来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.
toks buvo sapnas. dabar išaiškinsiu jį karaliui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.
jie įsidėmėjo šį pasakymą ir svarstė, ką reiškia “prisikelti iš numirusių”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ito ang kahulugan ng bagay: mene; binilang ng dios ang iyong kaharian, at niwakasan.
tokia jų reikšmė: ‘mene’dievas suskaičiavo tavo karalystės dienas ir jas užbaigė;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ito ang kahulugan, oh hari, at siyang pasiya ng kataastaasan na sumapit sa aking panginoon na hari:
tai toks aiškinimas, karaliau, ir toks aukščiausiojo nutarimas, kuris ištiks mano valdovą karalių.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?
kai tavo tautos žmonės sakys: ‘paaiškink mums, ką tai reiškia’,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't naghahatid ka ng mga kakaibang bagay sa aming mga tainga: ibig nga naming maalaman kung ano ang kahulugan ng mga bagay na ito.
nes tu kalbi mūsų ausims negirdėtus dalykus. taigi norėtume sužinoti, kas tai būtų”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.
todėl jei nesuprantu kalbos prasmės, būsiu kalbėtojui svetimšalis, ir kalbėtojas bus man svetimšalis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
nebūkite tad neprotingi, bet supraskite, kokia yra viešpaties valia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?
ezekijas klausė: “koks yra ženklas, kad įeisiu į viešpaties namus?”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,
ir kokia beribė jo jėgos didybė mums, kurie tikime, veikiant jo galingai jėgai.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si daniel ay pumasok, at humiling sa hari na takdaan siya ng panahon, at kaniyang ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
tuomet danielius įėjo ir prašė karaliaus laiko, kad galėtų jam jo sapną išaiškinti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ano ang mapapakinabang ng tao, na makamtan ang buong sanglibutan, at mapapahamak ang kaniyang buhay?
kokia gi žmogui nauda, jeigu jis laimėtų visą pasaulį, o pakenktų savo sielai?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
jei būtumėte supratę, ką reiškia ‘aš noriu gailestingumo, o ne aukos’, nebūtumėte pasmerkę nekaltų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.
kaip jums atrodo?” jie atsakė: “vertas mirties!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
nedorėlių kelias yra kaip tamsa, jie nežino, kur jie suklups.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.
abšalomas tarė ahitofeliui: “patark, ką mums daryti?”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
“druskageras daiktas. bet jeigu druska netektų sūrumo, kuo ją reikėtų pasūdyti?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?
vargas tam, kuris sako savo tėvui: ‘kodėl mane pagimdei?’ arba moteriai: ‘kodėl gimdai?’ ”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?
ką gi sakau? ar stabas ką nors reiškia? ar ką nors reiškia auka stabams?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.
o jie baisiai įniršo ir tarėsi, ką galėtų jėzui padaryti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。