来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nagsidating ang mga alagad sa kabilang ibayo at nangakalimot na mangagdala ng tinapay.
keldamiesi į kitą ežero pusę, mokiniai buvo užmiršę pasiimti duonos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kami ay nakipagkamay sa mga taga egipto, at sa mga taga asiria, upang mangabusog ng tinapay.
prašėme pagalbos egiptiečių ir asirų, kad bent duonos gautume.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nangagkatuwiranan sa kanilang sarili, na nagsasabi, hindi tayo nangakapagbaon ng tinapay.
o jie tarpusavy svarstė: “tai todėl, kad nepasiėmėme duonos”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't sila'y nagsisikain ng tinapay ng kasamaan, at nagsisiinom ng alak ng karahasan.
jie valgo nedorybės duoną ir geria smurto vyną.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa kaniya nga'y kanilang sinabi, panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.
tada jie tarė jam: “viešpatie, duok visuomet mums tos duonos!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung ang kaniyang mga anak ay dumami, ay para sa tabak, at ang kaniyang lahi ay hindi mabubusog ng tinapay.
jei jo vaikų padaugėja, jie skirti kardui; jo palikuonys nepasisotina duona.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ay mangyayari nga, na pagkain ninyo ng tinapay sa lupain, ay maghahandog kayo ng isang handog na itinaas sa panginoon.
ir valgysite to krašto duonos, aukokite viešpačiui auką.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.
kas mėgsta miegoti, tampa beturtis; atsimerk ir turėsi pakankamai maisto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si melquisedec, na hari sa salem, ay naglabas ng tinapay at alak; at siya'y saserdote ng kataastaasang dios.
melchizedekas, salemo karalius, atnešė duonos ir vyno. jis buvo aukščiausiojo dievo kunigas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.
kartą sabato dieną jėzus atėjo į vieno fariziejų vyresniojo namus valgyti, o jie atidžiai stebėjo jį.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang binago ang kaniyang mga damit na pagkabihag. at si joacim ay laging kumain ng tinapay sa harap niya sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.
jis pakeitė jehojachino kalėjimo drabužius, ir tas valgė karaliaus akivaizdoje per visas savo gyvenimo dienas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wala bang kaalaman ang lahat na manggagawa ng kasamaan? na siyang nagsisikain sa aking bayan na tila nagsisikain ng tinapay, at hindi nagsisitawag sa panginoon.
ar nesupranta piktadariai, kurie mano tautą ryja kaip duoną ir nesišaukia viešpaties?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ginawa ni salomon ang lahat na kasangkapan na nasa bahay ng panginoon: ang ginintong dambana, at ang dulang na gininto na kinaroroonan ng tinapay na handog;
saliamonas padarė viešpaties šventyklai visus reikmenis: auksinį aukurą, auksinį stalą padėtinei duonai laikyti,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lupain na kakainan mo ng tinapay na di kapos, na walang magkukulang sa iyo roon; lupain na ang mga bato ay bakal, at ang kaniyang mga burol ay makukunan mo ng tanso.
kurioje nestokosi duonos ir džiaugsiesi derliaus gausumu; į žemę, kurioje akmenys yra geležis, o kalnuose galėsi kasti varį.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't tinanggap ko sa panginoon ang ibinibigay ko naman sa inyo; na ang panginoong jesus nang gabing siya'y ipagkanulo ay dumampot ng tinapay;
aš tai gavau iš viešpaties ir perdaviau jums, kad viešpats jėzus tą naktį, kurią buvo išduotas, paėmė duoną
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o magpuputol man ng tinapay ang mga tao, sa kanila na nananangis, upang aliwin sila dahil sa namatay; hindi man sila paiinumin sa saro ng kaaliwan ng dahil sa kanilang ama o dahil sa kanilang ina.
nelauš duonos gedinčiam, nepaguos dėl mirusio ir neduos gerti paguodos taurės dėl tėvo ar motinos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi rin ni amasias kay amos, oh ikaw na tagakita, yumaon ka, at tumakas ka sa lupain ng juda, at doo'y kumain ka ng tinapay, at manghula ka roon:
po to amacija tarė amosui: “regėtojau, bėk į judo šalį, valgyk ten duoną ir pranašauk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bumabangon ang mga matanda sa kaniyang bahay, at tumatayo sa siping niya, upang itindig siya sa lupa; nguni't siya'y ayaw kahit kumain ng tinapay na kasalo nila.
jo namų vyresnieji atėję norėjo jį pakelti nuo žemės, bet jis nesikėlė ir nevalgė su jais.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y naging bata, at ngayo'y matanda; gayon ma'y hindi ko nakita ang matuwid na pinabayaan, ni ang kaniyang lahi man ay nagpapalimos ng tinapay.
buvau jaunas ir pasenau, tačiau nemačiau, kad teisusis būtų užmirštas ir jo vaikai elgetautų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na nagsasabi, hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan:
sakydami: ‘ne! mes eisime į egipto kraštą, kur nematysime karo, negirdėsime trimito balso ir nebadausime. ten mes apsigyvensime!’,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。