Results for masa ng tinapay translation from Tagalog to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Lithuanian

Info

Tagalog

masa ng tinapay

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Lithuanian

Info

Tagalog

at nagsidating ang mga alagad sa kabilang ibayo at nangakalimot na mangagdala ng tinapay.

Lithuanian

keldamiesi į kitą ežero pusę, mokiniai buvo užmiršę pasiimti duonos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kami ay nakipagkamay sa mga taga egipto, at sa mga taga asiria, upang mangabusog ng tinapay.

Lithuanian

prašėme pagalbos egiptiečių ir asirų, kad bent duonos gautume.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nangagkatuwiranan sa kanilang sarili, na nagsasabi, hindi tayo nangakapagbaon ng tinapay.

Lithuanian

o jie tarpusavy svarstė: “tai todėl, kad nepasiėmėme duonos”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sila'y nagsisikain ng tinapay ng kasamaan, at nagsisiinom ng alak ng karahasan.

Lithuanian

jie valgo nedorybės duoną ir geria smurto vyną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kaniya nga'y kanilang sinabi, panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.

Lithuanian

tada jie tarė jam: “viešpatie, duok visuomet mums tos duonos!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ang kaniyang mga anak ay dumami, ay para sa tabak, at ang kaniyang lahi ay hindi mabubusog ng tinapay.

Lithuanian

jei jo vaikų padaugėja, jie skirti kardui; jo palikuonys nepasisotina duona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay mangyayari nga, na pagkain ninyo ng tinapay sa lupain, ay maghahandog kayo ng isang handog na itinaas sa panginoon.

Lithuanian

ir valgysite to krašto duonos, aukokite viešpačiui auką.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.

Lithuanian

kas mėgsta miegoti, tampa beturtis; atsimerk ir turėsi pakankamai maisto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si melquisedec, na hari sa salem, ay naglabas ng tinapay at alak; at siya'y saserdote ng kataastaasang dios.

Lithuanian

melchizedekas, salemo karalius, atnešė duonos ir vyno. jis buvo aukščiausiojo dievo kunigas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.

Lithuanian

kartą sabato dieną jėzus atėjo į vieno fariziejų vyresniojo namus valgyti, o jie atidžiai stebėjo jį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang binago ang kaniyang mga damit na pagkabihag. at si joacim ay laging kumain ng tinapay sa harap niya sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.

Lithuanian

jis pakeitė jehojachino kalėjimo drabužius, ir tas valgė karaliaus akivaizdoje per visas savo gyvenimo dienas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

wala bang kaalaman ang lahat na manggagawa ng kasamaan? na siyang nagsisikain sa aking bayan na tila nagsisikain ng tinapay, at hindi nagsisitawag sa panginoon.

Lithuanian

ar nesupranta piktadariai, kurie mano tautą ryja kaip duoną ir nesišaukia viešpaties?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ginawa ni salomon ang lahat na kasangkapan na nasa bahay ng panginoon: ang ginintong dambana, at ang dulang na gininto na kinaroroonan ng tinapay na handog;

Lithuanian

saliamonas padarė viešpaties šventyklai visus reikmenis: auksinį aukurą, auksinį stalą padėtinei duonai laikyti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lupain na kakainan mo ng tinapay na di kapos, na walang magkukulang sa iyo roon; lupain na ang mga bato ay bakal, at ang kaniyang mga burol ay makukunan mo ng tanso.

Lithuanian

kurioje nestokosi duonos ir džiaugsiesi derliaus gausumu; į žemę, kurioje akmenys yra geležis, o kalnuose galėsi kasti varį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't tinanggap ko sa panginoon ang ibinibigay ko naman sa inyo; na ang panginoong jesus nang gabing siya'y ipagkanulo ay dumampot ng tinapay;

Lithuanian

aš tai gavau iš viešpaties ir perdaviau jums, kad viešpats jėzus tą naktį, kurią buvo išduotas, paėmė duoną

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o magpuputol man ng tinapay ang mga tao, sa kanila na nananangis, upang aliwin sila dahil sa namatay; hindi man sila paiinumin sa saro ng kaaliwan ng dahil sa kanilang ama o dahil sa kanilang ina.

Lithuanian

nelauš duonos gedinčiam, nepaguos dėl mirusio ir neduos gerti paguodos taurės dėl tėvo ar motinos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi rin ni amasias kay amos, oh ikaw na tagakita, yumaon ka, at tumakas ka sa lupain ng juda, at doo'y kumain ka ng tinapay, at manghula ka roon:

Lithuanian

po to amacija tarė amosui: “regėtojau, bėk į judo šalį, valgyk ten duoną ir pranašauk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at bumabangon ang mga matanda sa kaniyang bahay, at tumatayo sa siping niya, upang itindig siya sa lupa; nguni't siya'y ayaw kahit kumain ng tinapay na kasalo nila.

Lithuanian

jo namų vyresnieji atėję norėjo jį pakelti nuo žemės, bet jis nesikėlė ir nevalgė su jais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y naging bata, at ngayo'y matanda; gayon ma'y hindi ko nakita ang matuwid na pinabayaan, ni ang kaniyang lahi man ay nagpapalimos ng tinapay.

Lithuanian

buvau jaunas ir pasenau, tačiau nemačiau, kad teisusis būtų užmirštas ir jo vaikai elgetautų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagsasabi, hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan:

Lithuanian

sakydami: ‘ne! mes eisime į egipto kraštą, kur nematysime karo, negirdėsime trimito balso ir nebadausime. ten mes apsigyvensime!’,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,290,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK