您搜索了: ang umiibig sa kapatiran ay kinikilala (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

ang umiibig sa kapatiran ay kinikilala

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

datapuwa't kung ang sinoman ay umiibig sa dios, ay kilala niya ang gayon.

芬兰语

mutta joka rakastaa jumalaa, sen jumala tuntee.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung ang sinoman ay hindi umiibig sa panginoon, ay maging takuwil siya. maranatha.

芬兰语

jos joku ei pidä herraa rakkaana, hän olkoon kirottu! maran ata.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang kaibigan ay umiibig sa lahat ng panahon, at ang kapatid ay ipinanganak na ukol sa kasakunaan.

芬兰语

ystävä rakastaa ainiaan ja veli syntyy varaksi hädässä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang umiibig ng kalayawan ay magiging dukha: ang umiibig sa alak at langis ay hindi yayaman.

芬兰语

puutteen mieheksi päätyy riemujen rakastaja, eikä rikastu se, joka viiniä ja öljyä rakastaa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang umiibig sa pagsalangsang ay umiibig sa pagkakaalit: ang nagtataas ng kaniyang pintuan ay humahanap ng kapahamakan.

芬兰语

joka toraa rakastaa, se rikkomusta rakastaa; joka ovensa korottaa, se hankkii kukistumistaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.

芬兰语

mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

他加禄语

at ang utos na itong mula sa kaniya ay nasa atin, na ang umiibig sa dios ay dapat umibig sa kaniyang kapatid.

芬兰语

ja tämä käsky meillä on häneltä, että joka rakastaa jumalaa, se rakastakoon myös veljeänsä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinong tao ang nagnanasa ng buhay, at umiibig sa maraming kaarawan upang makakita siya ng mabuti?

芬兰语

tulkaa, lapset, kuulkaa minua: herran pelkoon minä teidät opetan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang umiibig ng karunungan ay nagpapagalak sa kaniyang ama: nguni't ang nakikisama sa mga patutot ay sumisira ng kaniyang tinatangkilik.

芬兰语

viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

芬兰语

joka elämäänsä rakastaa, kadottaa sen; mutta joka vihaa elämäänsä tässä maailmassa, hän on säilyttävä sen iankaikkiseen elämään.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siyang nagiimpok ng karunungan ay umiibig sa kaniyang sariling kaluluwa: siyang nagiingat ng pagunawa ay makakasumpong ng mabuti.

芬兰语

joka mieltä hankkii, se sieluansa rakastaa; joka ymmärryksen säilyttää, se onnen löytää.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

芬兰语

joka ei minua rakasta, se ei pidä minun sanojani; ja se sana, jonka te kuulette, ei ole minun, vaan isän, joka on minut lähettänyt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinusubok ng panginoon ang matuwid; nguni't ang masama at ang umiibig ng pangdadahas ay kinapopootan ng kaniyang kaluluwa.

芬兰语

herra tutkii vanhurskaat, mutta jumalattomia ja niitä, jotka vääryyttä rakastavat, hänen sielunsa vihaa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang umiibig sa ama o sa ina ng higit kay sa akin ay hindi karapatdapat sa akin; at ang umiibig sa anak na lalake o anak na babae ng higit kay sa akin ay hindi karapatdapat sa akin.

芬兰语

joka rakastaa isäänsä taikka äitiänsä enemmän kuin minua, se ei ole minulle sovelias; ja joka rakastaa poikaansa taikka tytärtänsä enemmän kuin minua, se ei ole minulle sovelias;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siyang umiibig sa pilak ay hindi masisiyahan sa pilak; o siya mang umiibig sa kasaganaan ng pakinabang: ito man ay walang kabuluhan.

芬兰语

omaisuuden karttuessa karttuvat sen syöjätkin; ja mitä muuta etua siitä on haltijallensa, kuin että silmillään sen näkee?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dito nahahayag ang mga anak ng dios, at ang mga anak ng diablo: ang sinomang hindi gumagawa ng katuwiran ay hindi sa dios, ni ang hindi umiibig sa kaniyang kapatid.

芬兰语

siitä käy ilmi, ketkä ovat jumalan lapsia ja ketkä perkeleen lapsia. kuka ikinä ei tee vanhurskautta, hän ei ole jumalasta, ei myöskään se, joka ei veljeänsä rakasta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gayon malipol ang lahat ng iyong mga kaaway, oh panginoon: nguni't yaong mga umiibig sa kaniya ay maging parang araw pagka lumalabas sa kaniyang kalakasan. at ang lupain ay nagpahinga na apat na pung taon.

芬兰语

niin häviävät kaikki sinun vihollisesi, herra. mutta ne, jotka häntä rakastavat, ovat niinkuin aurinko, kun se nousee voimassansa." ja maassa oli rauha neljäkymmentä vuotta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kayong napopoot sa mabuti at umiibig sa kasamaan; na siyang umaagaw sa mga dukha ng balat nila, at ng kanilang laman sa kanilang mga buto;

芬兰语

teidän, jotka vihaatte hyvää ja rakastatte pahaa, jotka raastatte ihmisten nahan heidän päältänsä ja lihan irti heidän luistansa?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang mayroon ng aking mga utos, at tinutupad ang mga yaon, ay siyang umiibig sa akin: at ang umiibig sa akin ay iibigin ng aking ama, at siya'y iibigin ko, at ako'y magpapakahayag sa kaniya.

芬兰语

jolla on minun käskyni ja joka ne pitää, hän on se, joka minua rakastaa; mutta joka minua rakastaa, häntä minun isäni rakastaa, ja minä rakastan häntä ja ilmoitan itseni hänelle."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

datapuwa't upang maalaman ng sanglibutan na ako'y umiibig sa ama, at ayon sa kautusang ibinigay sa akin ng ama, ay gayon din ang aking ginagawa. magsitindig kayo, at magsialis tayo rito.

芬兰语

mutta että maailma ymmärtäisi minun rakastavan isää ja tekevän, niinkuin isä on minua käskenyt: nouskaa, lähtekäämme täältä."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,614,007 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認