来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?
mutta minä huudan avukseni sinua, herra, ja minun rukoukseni tulee varhain sinun eteesi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?
heräjä, miksi nukut, herra? nouse, älä iäksi hylkää.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng anghel ng panginoon sa kaniya, bakit mo itinatanong ang aking pangalan, dangang kagilagilalas?
herran enkeli vastasi hänelle: "minkätähden kysyt minun nimeäni? se on ihmeellinen."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?
miksi unhotat meidät ainiaaksi, hylkäät meidät ikipäiviksi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bakit mo ibinagsak ang kaniyang mga bakod, na anopa't siya'y binubunot nilang lahat na nangagdadaan?
se levitti köynnöksensä mereen asti ja vesansa eufrat-virtaan saakka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh dios, bakit mo itinakuwil kami magpakailan man? bakit ang iyong galit ay umuusok laban sa mga tupa ng iyong pastulan?
aasafin mietevirsi. miksi sinä, jumala, hylkäsit meidät ainiaaksi, miksi suitsuaa sinun vihasi laitumesi lampaita vastaan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at may tatlong oras ang nakaraan, nang ang kaniyang asawa, na di nalalaman ang nangyari, ay pumasok.
noin kolmen hetken kuluttua hänen vaimonsa tuli sisään eikä tiennyt, mitä oli tapahtunut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bakit mo tinitingnan ang puwing na nasa mata ng inyong kapatid, nguni't hindi mo pinapansin ang tahilan na nasa iyong sariling mata?
kuinka näet rikan, joka on veljesi silmässä, mutta et huomaa malkaa omassa silmässäsi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si moises ay bumalik sa panginoon, at nagsabi, panginoon, bakit mo ginawan ng kasamaan ang bayang ito? bakit mo sinugo ako?
silloin mooses palasi herran tykö ja sanoi: "herra, miksi olet tehnyt niin pahoin tälle kansalle? miksi olet lähettänyt minut?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ngayon, bagaman iyong inibig yumaon, sapagka't pinagmimithian mong datnin ang bahay ng iyong ama ay bakit mo ninakaw ang aking mga dios?
olkoon: sinä olet nyt lähtenyt matkallesi, koska niin suuresti ikävöit isäsi kotiin, mutta minkätähden olet varastanut minun jumalani?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang nangyari sa nagdaan ay nangyari na; at ang mangyayari pa ay nangyari na rin; at hinahanap uli ng dios ang nakaraan na.
mitä nyt on, sitä on ollut jo ennenkin; ja mitä vasta on oleva, sitä on ollut jo ennenkin. jumala etsii jälleen sen, mikä on mennyttä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
hänen vielä puhuessaan tultiin synagoogan esimiehen kotoa sanomaan: "tyttäresi kuoli; miksi enää opettajaa vaivaat?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "aamuruskon peura"; daavidin virsi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?
ja minä kaaduin maahan ja kuulin äänen sanovan minulle: `saul, saul, miksi vainoat minua?`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi sa kaniya ng anghel ng panginoon, bakit mo pinalo ang iyong asno nitong makaitlo? narito, ako'y naparito na pinaka kalaban, sapagka't ang iyong lakad ay masama sa harap ko:
niin herran enkeli sanoi hänelle: "minkätähden olet lyönyt aasintammaasi jo kolme kertaa? katso, minä olen tullut sinua estämään, sillä ajattelemattomasti sinä olet lähtenyt tälle matkalle vastoin minun tahtoani.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at siya'y lumabas ng ikalawang araw, at, narito, na may dalawang lalaking hebreo, na nagbababag: at kaniyang sinabi roon sa umaapi, bakit mo sinasaktan ang iyong kasama?
ja hän meni toisena päivänä ulos ja näki kaksi hebrealaista miestä tappelemassa keskenään; ja hän sanoi syylliselle: "miksi lyöt toveriasi?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.
mutta kun vaimo näki samuelin, huudahti hän kovalla äänellä. ja vaimo sanoi saulille: "miksi olet pettänyt minut? sinähän olet saul."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.
ja joosua sanoi: "miksi olet syössyt meidät onnettomuuteen? herra syöksee sinut onnettomuuteen tänä päivänä." silloin koko israel kivitti hänet kuoliaaksi. he polttivat heidät tulessa ja kivittivät heidät.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nang oras na ikasiyam ay sumigaw si jesus ng malakas na tinig: eloi, eloi, lama sabacthani? na kung liliwanagin ay, dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan?
sen kuullessaan sanoivat muutamat niistä, jotka siinä seisoivat: "katso, hän huutaa eliasta".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at tungkol kay joacim na hari sa juda ay iyong sasabihin, ganito ang sabi ng panginoon, iyong sinunog ang balumbon na ito, na iyong sinasabi, bakit mo isinulat doon, na sinasabi, tunay na ang hari sa babilonia ay paririto at sisirain ang lupaing ito, at papaglilikatin dito ang tao at ang hayop?
ja sano juudan kuninkaasta joojakimista: näin sanoo herra: sinä olet polttanut tämän kirjakäärön sanoen: `miksi olet kirjoittanut siihen näin: baabelin kuningas on tuleva ja hävittävä tämän maan ja lopettava siitä ihmiset ja eläimet?`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。