来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nagbangon siya at dinala ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo sa lupa ng israel.
niin hän nousi, otti lapsen ja hänen äitinsä ja meni israelin maahan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang pinatay ang guyang lalake, at dinala ang bata kay eli.
ja teurastettuaan härän he toivat pojan eelin tykö.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y nagbangon at dinala ang sanggol at ang ina nito sa kinagabihan, at napasa egipto;
niin hän nousi, otti yöllä lapsen ja hänen äitinsä ja lähti egyptiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na may isang bukid, ay ipinagbili ito, at dinala ang salapi at inilagay sa mga paanan ng mga apostol.
myi omistamansa pellon, toi rahat ja pani ne apostolien jalkojen juureen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga: at dinala nito sa kaniyang ina.
ja hänen päänsä tuotiin lautasella ja annettiin tytölle; ja tämä vei sen äidilleen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dinala ang kaniyang ulo na nasa isang pinggan, at ibinigay sa dalaga; at ibinigay ng dalaga sa kaniyang ina.
niin vartija meni ja löi häneltä pään poikki vankilassa ja toi hänen päänsä lautasella ja antoi sen tytölle, ja tyttö antoi sen äidillensä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.
ja kun faraon ruhtinaat olivat nähneet hänet, ylistelivät he häntä faraolle; ja vaimo vietiin faraon hoviin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.
ja he panivat jumalan arkin uusiin vaunuihin ja veivät sen pois abinadabin talosta, ja ussa ja ahjo ohjasivat vaunuja.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inilingid ang isang bahagi ng halaga, na nalalaman din ito ng kaniyang asawa, at dinala ang isang bahagi, at inilagay sa mga paanan ng mga apostol.
ja mies kätki vaimonsa tieten osan hinnasta, ja osan hän toi ja pani apostolien jalkojen eteen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.
ja toivat aasintamman varsoineen ja panivat niiden selkään vaatteensa, ja hän istuutui niiden päälle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y nilisan niya siya, at siya at ang kaniyang mga anak ay nagsara ng pintuan; kanilang dinala ang mga sisidlan sa kaniya, at kaniyang pinagbuhusan.
niin hän meni pois hänen tyköänsä ja sulki oven jälkeensä ja poikiensa jälkeen. nämä toivat sitten hänelle astiat, ja hän kaatoi niihin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tumindig si semei, at siniyahan ang kaniyang asno, at napasa gath kay achis, upang hanapin ang kaniyang mga alipin: at si semei ay yumaon at dinala ang kaniyang mga alipin mula sa gath.
niin siimei nousi ja satuloi aasinsa ja lähti aakiin luo gatiin etsimään palvelijoitaan; ja siimei meni ja toi palvelijansa gatista.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang ikasiyam na taon ni oseas, sinakop ng hari sa asiria ang samaria, at dinala ang israel sa asiria, at inilagay sila sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo.
hoosean yhdeksäntenä hallitusvuotena assurin kuningas valloitti samarian ja vei israelin pakkosiirtolaisuuteen assuriin ja asetti heidät asumaan halahiin ja haaborin, goosanin joen, rannoille sekä meedian kaupunkeihin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinala ang mga bihag, ang nasamsam at ang nahuli, kay moises, at kay eleazar na saserdote, at sa kapisanan ng mga anak ni israel, na nasa kampamento sa mga kapatagan ng moab, na nasa tabi ng jordan sa jerico.
ja he toivat moosekselle ja pappi eleasarille sekä israelin kansalle vangit ja ottamansa ja ryöstämänsä saaliin leiriin mooabin arolle, joka on jordanin luona, jerikon kohdalla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anak ng tao, salitain mo sa mga anak ng iyong bayan, at sabihin mo sa kanila, pagka aking dinala ang tabak sa lupain, kung ang bayan ng lupain ay kumuha ng isang lalake sa gitna nila, at ilagay na pinakabantay nila;
"ihmislapsi, puhu kansasi lapsille ja sano heille: jos minä annan miekan tulla maan kimppuun ja maan kansa on ottanut yhden miehen joukostansa ja asettanut hänet vartijakseen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nang siya'y makilala ng mga tao sa dakong yaon, ay nangagpabalita sila sa palibotlibot ng buong lupaing yaon, at sa kaniya'y dinala ang lahat ng mga may sakit;
ja kun sen paikkakunnan miehet tunsivat hänet, lähettivät he sanan kaikkeen ympäristöön, ja hänen tykönsä tuotiin kaikki sairaat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinala ang tabernakulo kay moises, ang tolda at ang lahat ng mga kasangkapan niyaon, ang mga kawit, ang mga tabla, ang mga barakilan, at ang mga haligi, at ang mga tungtungan;
ja he toivat mooseksen eteen asumuksen, majan kaikkine kaluineen, hakasineen, lautoineen, poikkitankoineen, pylväineen ja jalustoineen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang makita ng mga taga siria na sila'y nalagay sa kasamaan sa harap ng israel, sila'y nagsipagsugo ng mga sugo, at dinala ang mga taga siria na nandoon sa dako roon ng ilog, na kasama ni sophach na punong kawal ng hukbo ni adarezer sa kanilang unahan.
kun aramilaiset näkivät, että israel oli voittanut heidät, lähettivät he sanansaattajat nostattamaan niitä aramilaisia, jotka asuivat tuolla puolella eufrat-virran ja joita johti soofak, hadareserin sotapäällikkö.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dinala ang kaniyang lahat na hayop, at ang kaniyang buong pag-aaring tinipon, ang hayop na kaniyang napakinabang, na kaniyang tinipon, sa padan-aram, upang pumaroon kay isaac na kaniyang ama, sa lupain ng canaan.
ja kuljetti pois kaiken karjansa ja kaiken omaisuutensa, jonka hän oli koonnut, kaiken omistamansa ja mesopotamiassa hankkimansa karjan, mennäkseen isänsä iisakin luo kanaanin maahan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga lalaking nasaysay sa pangalan ay nagsitindig, at kinuha ang mga bihag, at sa samsam ay binihisan ang lahat na hubad sa kanila, at dinamtan at sinapatusan, at mga pinakain at pinainom, at mga pinahiran ng langis, at dinala ang lahat na mahina sa kanila na nakasakay sa mga asno, at mga dinala sa jerico, na bayan ng mga puno ng palma, sa kanilang mga kapatid: saka nagsibalik sila sa samaria.
ja nimeltä mainitut miehet nousivat ja ottivat huostaansa vangit ja antoivat saaliista vaatteita kaikille heidän joukossaan, jotka olivat alasti. he antoivat näille vaatteita ja kenkiä, ruokaa ja juomaa, voitelivat heitä ja toimittivat heille, kaikille uupuneille, aasit ja veivät heidät jerikoon, palmukaupunkiin, lähelle heidän veljiänsä. sitten he palasivat samariaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。