您搜索了: ginagamit ito sa pagkuha ng news (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

ginagamit ito sa pagkuha ng news

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

sawi sa pagkuha ng %s %s

芬兰语

tiedoston %s nouto ei onnistunut %s

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sawi sa pagkuha ng ilang mga arkibo.

芬兰语

joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:

芬兰语

`sinä kuljet nyt mooabin alueen kautta, aarin kautta,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.

芬兰语

jakakaa tämä maa keskenänne israelin sukukuntien mukaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ay sinabi nila sa kaniya, guro, nahuli ang babaing ito sa kasalukuyan ng pangangalunya.

芬兰语

ja sanoivat jeesukselle: "opettaja, tämä nainen on tavattu itse teosta, aviorikosta tekemästä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kumalat ang pagkabantog na ito sa buong lupang yaon.

芬兰语

ja sanoma tästä levisi koko siihen maahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang '%s': sawi ang fstat(): %s

芬兰语

tiedoston "%s" ominaisuuksien lukeminen epäonnistui: fstat() epäonnistui: %s

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?

芬兰语

kuitenkin sinä nyt huudat minulle: "isäni! - sinä olet nuoruuteni ystävä! -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kung paanong nasa akin ang katotohanan ni cristo, sinoman ay hindi makapipigil sa akin sa pagmamapuring ito sa mga dako ng acaya.

芬兰语

niin totta kuin kristuksen totuus on minussa, ei tätä kerskausta minulta riistetä akaian maanäärissä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?

芬兰语

jeesus vastasi hänelle: "itsestäsikö sen sanot, vai ovatko muut sen sinulle minusta sanoneet?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at binasa ni sophonia na saserdote ang sulat na ito sa mga pakinig ni jeremias na propeta.

芬兰语

ja pappi sefanja luki tämän kirjeen profeetta jeremian kuullen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.

芬兰语

ja herra sanoi minulle: "Älä rukoile tämän kansan puolesta, sen hyväksi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

tungkol dito'y makaitlo akong nanalangin sa panginoon, upang ilayo ito sa akin.

芬兰语

tämän tähden olen kolmesti rukoillut herraa, että se erkanisi minusta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at anomang walang kaliskis at palikpik, ay huwag ninyong kakanin; marumi nga ito sa inyo.

芬兰语

mutta kaikista niistä, joilla ei ole eviä eikä suomuksia, älkää syökö mitään: ne olkoot teille saastaiset.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang ipinangungusap ko ay hindi ko ipinangungusap ayon sa panginoon, kundi gaya ng sa kamangmangan, sa pagkakatiwalang ito sa pagmamapuri.

芬兰语

mitä nyt puhun, kun näin suurella luottamuksella kerskaan, sitä en puhu herran mielen mukaan, vaan niinkuin mieletön.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang sinalita naman ang talinghagang ito sa nagsisiasa sa kanilang sarili, na nangagpapanggap na sila'y matutuwid, at pinawawalang halaga ang lahat ng mga iba:

芬兰语

niin hän puhui vielä muutamille, jotka luottivat itseensä, luullen olevansa vanhurskaita, ja ylenkatsoivat muita, tämän vertauksen:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na ang mga ito, sa pamamagitan ng pananampalataya'y nagsilupig ng mga kaharian, nagsigawa ng katuwiran, nangagtamo ng mga pangako, nangagtikom ng mga bibig ng mga leon,

芬兰语

jotka uskon kautta kukistivat valtakuntia, pitivät vanhurskautta voimassa, saivat kokea lupauksien toteutumista, tukkivat jalopeurain kidat,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ay sinabi ni pablo sa senturion at sa mga kawal, maliban na magsipanatili ang mga ito sa daong, kayo'y hindi mangakaliligtas.

芬兰语

silloin paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotilaille: "jos nuo eivät pysy laivassa, niin te ette voi pelastua".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?

芬兰语

ja he kysyivät baarukilta sanoen: "ilmoita meille, kuinka sinä kirjoitit kaikki nämä sanat hänen suustansa".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.

芬兰语

ja hän sanoi heille: "mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" niin he seisahtuivat murheellisina muodoltansa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,432,717 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認