来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sawi sa pagkuha ng %s %s
tiedoston %s nouto ei onnistunut %s
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
sawi sa pagkuha ng ilang mga arkibo.
joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:
`sinä kuljet nyt mooabin alueen kautta, aarin kautta,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.
jakakaa tämä maa keskenänne israelin sukukuntien mukaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ay sinabi nila sa kaniya, guro, nahuli ang babaing ito sa kasalukuyan ng pangangalunya.
ja sanoivat jeesukselle: "opettaja, tämä nainen on tavattu itse teosta, aviorikosta tekemästä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at kumalat ang pagkabantog na ito sa buong lupang yaon.
ja sanoma tästä levisi koko siihen maahan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang '%s': sawi ang fstat(): %s
tiedoston "%s" ominaisuuksien lukeminen epäonnistui: fstat() epäonnistui: %s
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?
kuitenkin sinä nyt huudat minulle: "isäni! - sinä olet nuoruuteni ystävä! -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kung paanong nasa akin ang katotohanan ni cristo, sinoman ay hindi makapipigil sa akin sa pagmamapuring ito sa mga dako ng acaya.
niin totta kuin kristuksen totuus on minussa, ei tätä kerskausta minulta riistetä akaian maanäärissä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?
jeesus vastasi hänelle: "itsestäsikö sen sanot, vai ovatko muut sen sinulle minusta sanoneet?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at binasa ni sophonia na saserdote ang sulat na ito sa mga pakinig ni jeremias na propeta.
ja pappi sefanja luki tämän kirjeen profeetta jeremian kuullen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.
ja herra sanoi minulle: "Älä rukoile tämän kansan puolesta, sen hyväksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tungkol dito'y makaitlo akong nanalangin sa panginoon, upang ilayo ito sa akin.
tämän tähden olen kolmesti rukoillut herraa, että se erkanisi minusta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at anomang walang kaliskis at palikpik, ay huwag ninyong kakanin; marumi nga ito sa inyo.
mutta kaikista niistä, joilla ei ole eviä eikä suomuksia, älkää syökö mitään: ne olkoot teille saastaiset.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang ipinangungusap ko ay hindi ko ipinangungusap ayon sa panginoon, kundi gaya ng sa kamangmangan, sa pagkakatiwalang ito sa pagmamapuri.
mitä nyt puhun, kun näin suurella luottamuksella kerskaan, sitä en puhu herran mielen mukaan, vaan niinkuin mieletön.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang sinalita naman ang talinghagang ito sa nagsisiasa sa kanilang sarili, na nangagpapanggap na sila'y matutuwid, at pinawawalang halaga ang lahat ng mga iba:
niin hän puhui vielä muutamille, jotka luottivat itseensä, luullen olevansa vanhurskaita, ja ylenkatsoivat muita, tämän vertauksen:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ang mga ito, sa pamamagitan ng pananampalataya'y nagsilupig ng mga kaharian, nagsigawa ng katuwiran, nangagtamo ng mga pangako, nangagtikom ng mga bibig ng mga leon,
jotka uskon kautta kukistivat valtakuntia, pitivät vanhurskautta voimassa, saivat kokea lupauksien toteutumista, tukkivat jalopeurain kidat,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ay sinabi ni pablo sa senturion at sa mga kawal, maliban na magsipanatili ang mga ito sa daong, kayo'y hindi mangakaliligtas.
silloin paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotilaille: "jos nuo eivät pysy laivassa, niin te ette voi pelastua".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?
ja he kysyivät baarukilta sanoen: "ilmoita meille, kuinka sinä kirjoitit kaikki nämä sanat hänen suustansa".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.
ja hän sanoi heille: "mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" niin he seisahtuivat murheellisina muodoltansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式