您搜索了: hindi maiiwasan na may mga customer explain (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

hindi maiiwasan na may mga customer explain

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan

芬兰语

asiakirja loppui odottamattomasti elementtien ollessa sulkematta - "%s" oli viimeinen avattu elementti

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

internal error, ginamit ang installpackages na may mga sirang packages!

芬兰语

sisäinen virhe, installpackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

他加禄语

igagawa ka namin ng mga kuwintas na ginto na may mga kabit na pilak.

芬兰语

me teemme sinulle kultakäädyt ynnä hopeasta niihin nastat."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

iyong ilabas ang bulag na bayan na may mga mata, at ang bingi may mga tainga.

芬兰语

tuo esiin sokea kansa, jolla kuitenkin on silmät, ja kuurot, joilla kuitenkin on korvat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kalulugdan ng panginoon na higit kay sa isang baka, o sa toro na may mga sungay at mga paa.

芬兰语

niin minä veisuulla kiitän jumalan nimeä ja ylistän häntä kiitosvirsillä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga levita ay nagsitayo na may mga panugtog ni david, at ang mga saserdote na may mga pakakak.

芬兰语

niin leeviläiset seisoivat siinä, daavidin soittimet käsissä, ja papit, torvet käsissä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang mga anak ni juda na nagsisihawak ng kalasag at sibat ay anim na libo at walong daan, na may mga sandata sa pakikipagdigma.

芬兰语

juudan miehiä, jotka kantoivat kilpeä ja keihästä, kuusituhatta kahdeksansataa, sotaan varustettua;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang inilagay ang kaban ng panginoon sa karo, at ang kaha na may mga dagang ginto at mga larawan ng kanilang mga bukol.

芬兰语

ja he panivat herran arkin vaunuihin ynnä lippaan, kultahiiret ja paiseittensa kuvat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

oh ikaw na nagdadalamhati, na pinapaspas ng bagyo, at hindi naaaliw, narito, aking ilalagay ang iyong mga bato na may magandang mga kulay, at ilalapag ko ang iyong mga patibayan na may mga zafiro.

芬兰语

sinä kurja, myrskyn raastama, sinä lohduton! katso, minä muuraan sinun kivesi kiiltokivellä, panen sinun perustuksesi safiireista,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kinuha nga nila ang bangkay ni jesus, at binalot nila ng mga kayong lino na may mga pabango, ayon sa kaugalian ng mga judio sa paglilibing.

芬兰语

niin he ottivat jeesuksen ruumiin ja käärivät sen hyvänhajuisten yrttien kanssa käärinliinoihin, niinkuin juutalaisilla on tapana haudata.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.

芬兰语

käykäämme kiittäen hänen kasvojensa eteen, veisatkaamme hänelle riemuvirsiä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?

芬兰语

"kuka on neito, joka ylenee kuin aamunkoi, kauniina kuin kuu, kirkkaana kuin päivänpaiste, peljättävänä kuin sotajoukot?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

hindi ba ang mga taga etiopia at ang mga lubim ay makapal na hukbo, na may mga karo at mangangabayo na totoong marami? gayon ma'y sapagka't ikaw ay nagtiwala sa panginoon, ibinigay sila sa iyong kamay.

芬兰语

eikö etiopialaisia ja liibyalaisia ollut suuri sotajoukko, eikö heillä ollut hyvin paljon sotavaunuja ja ratsumiehiä? mutta koska sinä turvauduit herraan, antoi hän heidät sinun käsiisi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako'y yayao na may mga makapangyarihang gawa ng panginoong dios: aking babanggitin ang iyong katuwiran, sa makatuwid baga'y ang iyo lamang.

芬兰语

herran, herran väkeviä tekoja minä tuon julki, minä ylistän sinun vanhurskauttasi, sinun ainoan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa mga ito ang mga bahagi ng mga tagatanod-pinto, sa makatuwid baga'y ng mga pinuno na may mga katungkulang gaya ng kanilang mga kapatid na magsipangasiwa sa bahay ng panginoon.

芬兰语

näiden ovenvartijain osastojen, päämiesten, samoinkuin heidän veljiensä, tehtävänä oli vartiopalvelus; sillä heidän oli palveltava herran temppelissä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa anghel ng iglesia sa tiatira ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng anak ng dios, na may mga matang gaya ng ningas ng apoy, at ang kaniyang mga paa ay gaya ng tansong binuli:

芬兰语

ja tyatiran seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo jumalan poika, jolla on silmät niinkuin tulen liekki ja jonka jalat ovat niinkuin kiiltävä vaski:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sino ito na nanggagaling sa edom, na may mga kasuutang tinina mula sa bosra? itong maluwalhati sa kaniyang suot, na lumalakad sa di kawasang lakas? ako na nagsasalita ng katuwiran, makapangyarihang magligtas.

芬兰语

kuka tuolla tulee edomista, tulipunaisissa vaatteissa bosrasta, tuo puvultansa komea, joka uljaana astelee suuressa voimassansa? "minä, joka puhun vanhurskautta, joka olen voimallinen auttamaan."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, isang malaking aguila na may mga malaki at mahabang pakpak na puno ng mga balahibo, na may sarisaring kulay, naparoon sa libano, at kinuha ang dulo ng cedro:

芬兰语

ja sano: näin sanoo herra, herra: suuri kotka, suurisiipinen, pitkäsulkainen, täysihöyheninen, kirjava, tuli libanonille ja otti latvuksen setripuusta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pagkalunsad niya sa lupa, siya'y sinalubong ng isang lalaking galing sa bayan, na may mga demonio; at malaong panahon na hindi siya nagdaramit, at hindi tumatahan sa bahay, kundi sa mga libingan.

芬兰语

ja kun hän oli noussut maihin, tuli häntä vastaan kaupungista mies, jossa oli riivaajia; ja hän ei ollut pitkään aikaan pukenut vaatteita ylleen eikä asunut huoneessa, vaan haudoissa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa aba mo, corazin! sa aba mo, bethsaida! sapagka't kung sa tiro at sa sidon sana ginawa ang mga gawang makapangyarihan na ginawa sa inyo, malaon na dising nangagsisi na may mga damit na magaspang at abo.

芬兰语

"voi sinua, korasin! voi sinua, beetsaida! sillä jos ne voimalliset teot, jotka ovat tapahtuneet teissä, olisivat tapahtuneet tyyrossa ja siidonissa, niin nämä jo aikaa sitten olisivat säkissä ja tuhassa tehneet parannuksen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,149,123 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認