来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kase lahat ng tao ayaw sakin
最后更新: 2023-06-14
使用频率: 1
质量:
at ikaw, anak ng tao, panaghuyan mo ang tiro;
"sinä, ihmislapsi! viritä itkuvirsi tyyrosta
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
minkä siis jumala on yhdistänyt, sitä älköön ihminen erottako."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,
kun väännetään miehen oikeutta korkeimman kasvojen edessä,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.
niin ihmisen poika siis on sapatinkin herra."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.
sillä miehen viha ei tee sitä, mikä on oikein jumalan edessä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang diwa ng tao ay ilawan ng panginoon, na sumisiyasat ng mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
ihmisen henki on herran lamppu: se tutkistelee sydämen kammiot kaikki.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
upang kaniyang alalayan ang katuwiran ng tao sa dios; at ang anak ng tao sa kaniyang kapuwa.
että hän hankkisi miehelle oikeuden jumalaa vastaan ja ihmislapselle hänen lähimmäistään vastaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mapatong nawa ang iyong kamay sa tao na iyong kinakanan. sa anak ng tao na iyong pinalakas sa iyong sarili.
se on tulen polttama, se on karsittu. he hukkuvat sinun kasvojesi uhkauksesta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
kuin syvät vedet ovat miehen sydämen aivoitukset, mutta ymmärtäväinen mies ne ammentaa esiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa panginoon.
hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta herralta tulee miehelle oikeus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
panginoon, ano ang tao, upang iyong kilalanin siya? o ang anak ng tao, upang iyong pahalagahan siya?
herra, mikä on ihminen, että hänestä lukua pidät, mikä ihmislapsi, että häntä ajattelet!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, siya'y nagbabagsak at hindi maitayo uli; siya'y kumulong ng tao at hindi mapagbubuksan.
jos hän repii maahan, niin ei rakenneta jälleen; kenen hän telkeää sisälle, sille ei avata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anak ng tao, taghuyan mo ang karamihan ng egipto, at ibaba mo sila, sa makatuwid baga'y siya, at ang mga anak na babae ng mga bantog na bansa, hanggang sa pinakamalalim na bahagi ng lupa, na kasama ng nagsibaba sa hukay.
"ihmislapsi, veisaa kuolinvalitus egyptin meluisasta joukosta, saata se ja mahtavain pakanakansojen tyttäret alas maan syvyyksiin, hautaanvaipuneitten pariin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
magbawa nga kayo, baka kayo'y magsabi, kami ay nakasumpong ng karunungan; madadaig ng dios siya, hindi ng tao;
Älkää sanoko: `meitä vastassa on ilmetty viisaus, vain jumala voi hänet torjua, ei ihminen`.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang ephraim ay napighati, siya'y nadikdik sa kahatulan; sapagka't siya'y nasisiyahang lumakad ng ayon sa utos ng tao.
sorrettu on efraim, loukattu hänen oikeutensa, sillä hän tahtoi vaeltaa ihmiskäskyjen mukaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ikaw, anak ng tao, huwag matakot sa kanila, o matakot man sa kanilang mga salita, bagaman maging mga dawag at mga tinik ang kasama mo, at bagaman ikaw ay tumatahan sa gitna ng mga alakdan: huwag kang matakot sa kanilang mga salita, o manglupaypay man sa kanilang mga tingin, bagaman sila'y mapanghimagsik na sangbahayan.
mutta sinä, ihmislapsi, älä pelkää heitä, äläkä pelkää heidän sanojansa, vaikka edessäsi on ohdakkeita ja orjantappuroita ja sinä asut skorpionien seassa; älä pelkää heidän sanojansa äläkä arkaile heidän kasvojansa, sillä he ovat uppiniskainen suku.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。