您搜索了: nasa lahi na namin ang magdoctor (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

nasa lahi na namin ang magdoctor

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

nasa lahi in english

芬兰语

nasa lahi in english

最后更新: 2021-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pagkatapos ng mga araw na ito ay binuhat namin ang aming daladalahan at nagsiahon kami sa jerusalem.

芬兰语

niiden päivien kuluttua me hankkiuduimme ja menimme ylös jerusalemiin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

may lahi na tumutungayaw sa kanilang ama. at hindi pinagpapala ang kanilang ina.

芬兰语

voi sukua, joka isäänsä kiroaa eikä siunaa äitiänsä;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

yaman ngang mayroong gayong pagasa ay ginagamit namin ang buong katapangan ng pananalita,

芬兰语

koska meillä siis on tämmöinen toivo, niin me olemme aivan rohkeat

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni pedro, narito, iniwan namin ang aming sarili, at nagsisunod sa iyo.

芬兰语

silloin pietari sanoi: "katso, me olemme luopuneet siitä, mitä meillä oli, ja seuranneet sinua".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

pagtulak nga sa troas, ay pinunta namin ang samotracia, at nang kinabukasa'y ang neapolis;

芬兰语

kun nyt olimme purjehtineet trooaasta, kuljimme suoraan samotrakeen, ja seuraavana päivänä neapoliin,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kung iyong sasabihin sa iyong puso: paanong malalaman namin ang salita na hindi sinalita ng panginoon?

芬兰语

ja jos sinä ajattelet sydämessäsi: `mistä me tiedämme, mikä sana ei ole herran puhetta?` niin huomaa:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na sa pamamagitan niya'y tinanggap namin ang biyaya at pagkaapostol, sa pagtalima sa pananampalataya sa lahat ng mga bansa, dahil sa kaniyang pangalan;

芬兰语

jonka kautta me olemme saaneet armon ja apostolinviran, että syntyisi uskon kuuliaisuus hänen nimeänsä kohtaan kaikissa pakanakansoissa,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't kung ayaw ninyo kaming pakinggan, na kayo'y mangatuli; ay dadalhin nga namin ang aming anak na babae at kami ay yayaon.

芬兰语

mutta jos te ette kuule meitä ettekä ympärileikkauta itseänne, niin me otamme sisaremme ja menemme tiehemme."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sa pagpapalapit ni juan sa kaniya ng dalawa sa kaniyang mga alagad, ay sinugo sila sa panginoon, na nagpapasabi, ikaw baga yaong paririto, o hihintayin namin ang iba?

芬兰语

niin johannes kutsui luoksensa opetuslapsistaan kaksi ja lähetti heidät herran tykö kysymään: "oletko sinä se tuleva, vai pitääkö meidän toista odottaman?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.

芬兰语

nyt minä tiedän, että herra auttaa voideltuansa, vastaa hänelle pyhästä taivaastansa, auttaa häntä oikean kätensä voimallisilla teoilla.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nangagpasimula silang isumbong siya, na sinasabi, nasumpungan namin ang taong ito na pinasasama ang aming bansa, at ipinagbabawal na bumuwis kay cesar, at sinasabi na siya rin nga ang cristo, ang hari.

芬兰语

ja he alkoivat syyttää häntä sanoen: "tämän me olemme havainneet villitsevän kansaamme, kieltävän antamasta veroja keisarille ja sanovan itseään kristukseksi, kuninkaaksi".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't hindi kami makikimana sa kanila sa kabilang ibayo ng jordan, at sa dako pa roon; sapagka't tinaglay na namin ang aming mana rito sa dakong silanganan ng jordan.

芬兰语

sillä me emme tahdo perintöosaa heidän kanssansa tuolta puolen jordanin emmekä kauempaa, vaan meidän perintöosamme on joutunut meille tältä puolelta jordanin, itään päin."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

gayon man ay nakikilala namin ang taong ito kung taga saan siya: datapuwa't pagparito ng cristo, sinoma'y walang makakaalam kung taga saan siya.

芬兰语

kuitenkin, me tiedämme, mistä tämä on; mutta kun kristus tulee, niin ei kukaan tiedä, mistä hän on."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at nang mangyaring kami'y mangakahiwalay na sa kanila at mangaglayag, ay tuloytuloy na pinunta namin ang coos, at nang kinabukasa'y ang rodas, at buhat doo'y ang patara:

芬兰语

kun olimme eronneet heistä ja lähteneet purjehtimaan, laskimme suoraan koossaareen ja seuraavana päivänä rodoon ja sieltä pataraan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y sumagot si pedro at sinabi sa kaniya, narito, iniwan namin ang lahat, at nagsisunod sa iyo: ano nga baga ang kakamtin namin?

芬兰语

silloin pietari vastasi ja sanoi hänelle: "katso, me olemme luopuneet kaikesta ja seuranneet sinua; mitä me siitä saamme?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't nangasumpungan namin ang taong ito'y isang taong mapangulo at mapagbangon ng mga paghihimagsik sa gitna ng lahat ng mga judio sa buong sanglibutan, at namiminuno sa sekta ng mga nazareno:

芬兰语

me olemme havainneet, että tämä mies on ruttotauti ja metelinnostaja kaikkien koko maailman juutalaisten keskuudessa ja nasaretilaisten lahkon päämies,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng panginoon.

芬兰语

heidän siemenensä tulee tunnetuksi kansain keskuudessa ja heidän jälkeläisensä kansakuntien keskellä; kaikki, jotka näkevät heitä, tuntevat heidät herran siunaamaksi siemeneksi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ako'y maglalabas ng lahi na mula sa jacob, at mula sa juda ng isang tagapagmana ng aking mga bundok; at mamanahin ng aking pinili, at tatahanan ng aking mga lingkod.

芬兰语

minä tuotan jaakobista siemenen ja juudasta vuorteni perillisen; ja minun valittuni saavat periä maan, ja minun palvelijani saavat siinä asua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't ang pagibig ni cristo ay pumipilit sa amin; sapagka't ipinasisiya namin ang ganito, na kung ang isa ay namatay dahil sa lahat, kung gayo'y lahat ay nangamatay;

芬兰语

sillä kristuksen rakkaus vaatii meitä, jotka olemme tulleet tähän päätökseen: yksi on kuollut kaikkien edestä, siis myös kaikki ovat kuolleet;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,135,989 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認