您搜索了: salamat panginoon sa mga blessing na ntanggap po (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

salamat panginoon sa mga blessing na ntanggap po

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

iligtas mo ang aking kaluluwa, oh panginoon, sa mga sinungaling na labi, at mula sa magdarayang dila.

芬兰语

herra, pelasta minun sieluni valheellisista huulista, petollisesta kielestä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang panginoon sa iyong kanan ay hahampas sa mga hari sa kaarawan ng kaniyang poot.

芬兰语

herra on sinun oikealla puolellasi, hän musertaa kuninkaat vihansa päivänä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.

芬兰语

jotka seisotte herran huoneessa, meidän jumalamme huoneen esikartanoissa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pagka inilapag ay kaniyang sinabi, bumalik ka, oh panginoon sa mga laksang libolibong israelita.

芬兰语

ja kun arkki laskettiin maahan, lausui hän: "palaja, herra, israelin heimojen kymmentuhansien tykö".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ang dalawang taong naguusapin ay tatayo sa harap ng panginoon, sa harap ng mga saserdote at ng mga magiging hukom sa mga araw na yaon;

芬兰语

niin astukoot molemmat riitapuolet herran eteen, pappien eteen ja niiden eteen, jotka siihen aikaan ovat tuomareina.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at lumakad sa mga palatuntunan ng mga bansa, na pinalayas ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel, at ng mga hari ng israel, na kanilang ginawa.

芬兰语

he olivat myös vaeltaneet niiden kansain säädösten mukaan, jotka herra oli karkoittanut israelilaisten tieltä, ja tehneet sitä, mitä israelin kuninkaatkin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ingatan mo ako, oh panginoon, sa mga kamay ng masama; ingatan mo ako sa marahas na tao: na nagakalang iligaw ang aking mga hakbang.

芬兰语

he hiovat kielensä niinkuin käärmeet, kyykäärmeen myrkkyä on heidän huultensa alla. sela.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinong gaya mo, oh panginoon, sa mga dios? sinong gaya mo, maluwalhati sa kabanalan, nakasisindak sa pagpuri, na gumagawa ng mga kababalaghan?

芬兰语

herra, kuka on sinun vertaisesi jumalien joukossa! kuka on sinun vertaisesi, sinä pyhyydessä jalo; sinä ylistettävissä teoissa peljättävä, sinä ihmeitten tekijä!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa mga looban ng bahay ng panginoon, sa gitna mo, oh jerusalem. purihin ninyo ang panginoon.

芬兰语

herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, jerusalem. halleluja!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at napakita ang panginoon sa kaniya sa mga punong encina ni mamre, habang siya'y nakaupo sa pintuan ng tolda, ng kainitan ng araw.

芬兰语

ja herra ilmestyi hänelle mamren tammistossa, jossa hän istui telttamajansa ovella päivän ollessa palavimmillaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

芬兰语

mutta hänen isäntänsä vastasi hänelle: "emme poikkea vieraitten kaupunkiin, jotka eivät ole israelilaisia, vaan menemme edelleen gibeaan asti".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ni moises sa mga anak ni israel, tingnan ninyo, tinawag ng panginoon sa pangalan si bezaleel na anak ni uri, na anak ni hur, sa lipi ni juda;

芬兰语

ja mooses sanoi israelilaisille: "katsokaa, herra on nimeltään kutsunut besalelin, uurin pojan, huurin pojanpojan, juudan sukukunnasta,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

na iniutos ng panginoon kay moises sa bundok ng sinai, nang araw na iniutos sa mga anak ni israel na kanilang ihandog ang kanilang mga alay sa panginoon sa ilang ng sinai.

芬兰语

jonka lain herra antoi moosekselle siinain vuorella sinä päivänä, jona hän antoi israelilaisille käskyn tuoda uhrilahjansa herralle siinain erämaassa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, sa mga tao ng juda at ng jerusalem, inyong bungkalin ang inyong binabayaang bukiran, at huwag kayong maghasik sa gitna ng mga tinik.

芬兰语

sillä näin sanoo herra juudan miehille ja jerusalemille: raivatkaa itsellenne uudispelto, älkääkä kylväkö orjantappurain sekaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't may isang apoy na lumabas sa hesbon, isang liyab na mula sa bayan ni sehon: na sumupok sa ar ng moab, sa mga panginoon sa matataas na dako ng arnon.

芬兰语

sillä tuli lähti hesbonista, liekki siihonin kaupungista; se kulutti aar-mooabin, arnonin kukkulain valtiaat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

芬兰语

autuas se mies, joka kiusauksen kestää, sillä kun hänet on koeteltu, on hän saava elämän kruunun, jonka herra on luvannut niille, jotka häntä rakastavat!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang itinayo ang dambana ng panginoon, at naghandog doon ng mga hain na mga handog tungkol sa kapayapaan, at tungkol sa mga pasalamat, at inutusan ang juda na maglingkod sa panginoon, sa dios ng israel.

芬兰语

ja hän pani kuntoon herran alttarin ja uhrasi sillä yhteys- ja kiitosuhreja ja kehoitti juudaa palvelemaan herraa, israelin jumalaa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

malayo sa ingay ng mga manghuhutok, sa mga dakong igiban ng tubig, doon sila magpapanibagong magsanay sa mga matuwid na gawa ng panginoon, ng mga matuwid na gawa ng kaniyang pagpupuno sa israel. bumaba nga ang bayan ng panginoon sa mga pintuang-bayan.

芬兰语

laulu kuuluu juotto-ojilta, siellä ylistetään herran vanhurskaita tekoja, hänen johdatuksensa vanhurskautta israelissa. silloin herran kansa laskeutui porteille.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

pamatok ng aking mga pagsalangsang ay hinigpit ng kaniyang kamay; mga nagkalakiplakip, nagsiabot sa aking leeg; kaniyang pinanglupaypay ang aking kalakasan: ibinigay ako ng panginoon sa kanilang mga kamay, laban sa mga hindi ko matatayuan.

芬兰语

hänen kätensä sitoi minun rikosteni ikeen: ne kiedottiin yhteen, tulivat minun niskalleni; hän saattoi horjumaan minun voimani. herra antoi minut niiden käsiin, joita minä en voi vastustaa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung magkagayon, tayong nangabubuhay, na nangatitira, ay aagawing kasama nila sa mga alapaap, upang salubungin ang panginoon sa hangin: at sa ganito'y sasa panginoon tayo magpakailan man.

芬兰语

sitten meidät, jotka olemme elossa, jotka olemme jääneet tänne, temmataan yhdessä heidän kanssaan pilvissä herraa vastaan yläilmoihin; ja niin me saamme aina olla herran kanssa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,045,018,703 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認