尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ako'y kapatid ng mga chakal, at mga kasama ng mga avestruz.
minusta on tullut aavikkosutten veli ja kamelikurkien kumppani.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ako pinapagdaan ng mga buwan na walang kabuluhan at mga gabing nakaiinip ang itinakda sa akin.
niin olen minä perinyt kurjuuden kuukaudet, ja vaivan yöt ovat minun osakseni tulleet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang pinapagiging lawa ng mga tubig ang ilang, at mga bukal ang tuyong lupain.
hän muutti erämaan vesilammikoiksi ja kuivan maan vesilähteiksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si meselemia ay nagkaroon ng mga anak at mga kapatid na matatapang na lalake, labing walo.
meselemjalla oli poikia ja veljiä, kykeneviä miehiä, kaikkiaan kahdeksantoista.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inyong isasagawa ang lahat ng mga palatuntunan at mga kahatulan na aking iginagawad sa inyo sa araw na ito.
niin noudattakaa tarkoin kaikkia niitä käskyjä ja oikeuksia, jotka minä tänä päivänä teille annan."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
siya'y humihiga sa ilalim ng punong loto, sa puwang ng mga tambo, at mga lumbak.
voitko kiinnittää kaislaköyden sen kuonoon ja väkäraudalla lävistää siltä posken?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon itinayo niya ang bahay, at tinapos at binubungan ang bahay ng mga sikang at mga tabla ng sedro.
rakennettuaan temppelin valmiiksi hän laudoitti sen sisältä setripuisilla parruilla ja laudoilla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at naghain si balac, ng mga baka at mga tupa, at ipinadala kay balaam, at sa mga prinsipe na kasama niya.
ja baalak teurasti raavaita ja lampaita ja lähetti ne bileamille ja päämiehille, jotka olivat hänen luonansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si david ay kumuha pa ng mga asawa sa jerusalem: at si david ay nagkaanak pa ng mga lalake at mga babae.
jerusalemissa daavid vielä otti vaimoja, ja daavidille syntyi vielä poikia ja tyttäriä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nabuhay si reu pagkatapos na maipanganak si serug, ng dalawang daan at pitong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
ja regu eli serugin syntymän jälkeen kaksisataa seitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nabuhay si peleg pagkatapos na maipanganak si reu, ng dalawang daan at siyam na taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
ja peleg eli regun syntymän jälkeen kaksisataa yhdeksän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nagsiuwi, at nangaghanda ng mga pabango at mga unguento. at nang araw ng sabbath sila'y nangagpahinga ayon sa utos.
ja palattuaan kotiinsa he valmistivat hyvänhajuisia yrttejä ja voiteita; mutta sapatin he viettivät hiljaisuudessa lain käskyn mukaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi nga sa kaniya ni jesus, malibang kayo'y mangakakita ng mga tanda at mga kababalaghan, ay hindi kayo magsisipaniwala sa anomang paraan.
niin jeesus sanoi hänelle: "ellette näe merkkejä ja ihmeitä, te ette usko".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ginawang gayon ng mga lalake, at kumuha ng dalawang bagong bakang gatasan, at mga ikinabit sa karo, at kinulong ang kanilang mga guya sa bahay:
miehet tekivät niin; he ottivat kaksi imettävää lehmää ja valjastivat ne vaunujen eteen, mutta niiden vasikat he jättivät kotiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kayo'y mangabubusog sa aking dulang ng mga kabayo at mga karo, ng mga makapangyarihang lalake, at ng lahat na lalaking mangdidigma, sabi ng panginoong dios.
tulkaa kylläisiksi minun pöydässäni ratsuista ja vaunuhevosista, sankareista ja kaikenkaltaisista sotamiehistä, sanoo herra, herra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oo, maraming bansa at mga matibay na bansa ay magsisiparoon upang hanapin ang panginoon ng mga hukbo sa jerusalem, at hilingin ang lingap ng panginoon.
ja monet kansat, väkevät pakanakansat, tulevat jerusalemiin etsimään herraa sebaotia, etsimään herran mielisuosiota.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't may magsisilitaw na mga bulaang cristo at mga bulaang propeta, at mangagpapakita ng mga tanda at mga kababalaghan, upang mailigaw nila, kung mangyayari, ang mga hirang.
sillä vääriä kristuksia ja vääriä profeettoja nousee, ja he tekevät tunnustekoja ja ihmeitä, eksyttääkseen, jos mahdollista, valitut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).
vaan jotka, niinkuin ruuat ja juomat ja erilaiset pesotkin, ovat ainoastaan lihan sääntöjä, jotka ovat voimassa uuden järjestyksen aikaan asti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw ay magkakaanak ng mga lalake at mga babae, nguni't sila'y hindi magiging iyo; sapagka't sila'y yayaon sa pagkabihag.
poikia ja tyttäriä sinulle syntyy, mutta et saa niitä pitää, sillä he vaeltavat vankeuteen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: