来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ako ang male ayaw mo
i do not like male
最后更新: 2016-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
tumatawag po ako ayaw sagutin po
i don't want to answer your call
最后更新: 2020-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
pangit ba ako bakit ayaw mo ko
i'm ugly why you don't want me
最后更新: 2022-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw pinapakialaman ako
i don't want to be interfered with
最后更新: 2021-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi naman ako namimilit sa taong ayaw
english
最后更新: 2023-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
madali lang ako kausap.pag ayaw sakin ayaw
kanina ako tumatawag sayo nagalit ba ako
最后更新: 2020-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw mo ako kausap
ayaw mo na ba akong makausap?
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 3
质量:
参考:
ayaw ko kasi niloloko ako
i don't want to be fooled
最后更新: 2021-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
kasi ayaw kong tinatali ako.
because i'm not into getting tied up either.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
bat ayaw mo ako kausapin?
don't you want talk to me?
最后更新: 2020-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw mo lang yata ako ka chat
you just don't want me to chat
最后更新: 2023-07-01
使用频率: 4
质量:
参考:
ayaw ko na, pagod na ako
ayaw ko na
最后更新: 2023-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw ko ng hindi ako pinapansin
because i don't want to be noticed
最后更新: 2023-11-10
使用频率: 2
质量:
参考:
ayaw mo na tumawag ako sayo ok'
you don't want me to call you ok'
最后更新: 2022-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
parang ayaw ko na ,pagod na ako
as if i didn't want to ,
最后更新: 2023-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit ayaw mo ako tigilan kachachat saakin
why do you not want me to stop kachachat to me
最后更新: 2022-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
hi good day sa inyo. kamusta na? dami ani ni jong ah... ako ayaw ko nmn nya asim.
hi good day to you. how are you? dami ani ni jong ah ... ako ayaw ko nmn nya asim.
最后更新: 2021-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
surry hon nan dito ako sa bahay ng lola ko,, sinama ako nag vacation at gusto kong malaman kong mahal mo ako ayaw ko pag dating ng araw ay iiyak ako hon
surry hon nan dito ako sa bahay ng lola ko,, sinama ako nag vacation at gusto kong malaman kong mahal mo ako hindi ko pag dating ng araw ay iiyak ako hon
最后更新: 2022-10-09
使用频率: 1
质量:
参考: