来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alam ko nag sawa kana sa akin
i know you're upset with me
最后更新: 2020-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko na malayo ka sa akin
ano ang mangyayari sa pagmamahal mo kung malayo ka lang sa akin
最后更新: 2021-04-22
使用频率: 3
质量:
参考:
alam ko naman na ayaw mo sa akin
galit kabah saakin
最后更新: 2023-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko na.
i got it.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko gamit ka sa akin
i hope you can forgive me and bring you back
最后更新: 2021-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ah alam ko na
ah alam ko na
最后更新: 2023-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
aha alam ko na!
最后更新: 2021-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko kanina kapa naghihintay sa akin
i knew when i was waiting for me
最后更新: 2020-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko na mangyayari
alam ko na ang mangyayari
最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko na ldr tayo.
kabalu ko na ldr ta
最后更新: 2022-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko mas importante siya kaysa sa akin
kachat mo na lang siya
最后更新: 2021-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
baka manawa kana sa akin
baka manawa ka na sakin
最后更新: 2023-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
alam ko nakakahiya pero ikaw lang makakatulong sa akin
最后更新: 2023-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
siguro nakukulitan kana sa akin
最后更新: 2020-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko na may gusto ka sa akin pero sana maramdaman mo na gusto kita
最后更新: 2023-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi mapanatag ang aking nararamdaman. dahil alam ko na galit ka sa akin
i feel uncomfortable
最后更新: 2022-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
kahit yon lang galit kana sa akin
even if that's just me
最后更新: 2023-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
sana masaya kana sa ginawa mo sa akin
tapos ka na ba post ng mga vedio n ginawa mo,kse kong tapos kna magstart n ako sa paniningil sa panloloko mo n ginawa sa akin
最后更新: 2022-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko galit ka sa akin ate at gusto ko ring mag sorry sayo
i know you're angry with me maybe you just say it
最后更新: 2019-04-03
使用频率: 1
质量:
参考:
alam ko na my iba kanang mahal..sabihin mo lang sa akin pwede naman tayong magkaibigan
just tell me if my ngpapatibuk n sa yung puso..it's ok with me, people can be friends
最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:
参考: