您搜索了: ano ang konseptwal sa pagliban sa klase (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

ano ang konseptwal sa pagliban sa klase

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

paumanhin po sa aking pagliban sa klase

英语

sorry for my absence from class

最后更新: 2023-10-25
使用频率: 2
质量:

他加禄语

pagliban sa klase nang madalas

英语

miss class often

最后更新: 2020-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

banyagang literatura tungkol sa pagliban sa klase

英语

foreign literature on absenteeism

最后更新: 2020-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ipagpaumanhin po ninyo ang aking pagliban sa klase

英语

ipagpaumanhin ni yo po ang hindi ko pagpasok ngayong araw

最后更新: 2023-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ipagpaumanhin niyo po ang aking pagliban sa klase noong

英语

please excuse my absence from the class

最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

epekto ng pagliban sa klase ng mga estudyante

英语

最后更新: 2024-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako po ay humihingi ng pasensya sa pagliban ni cris vinco sa klase noong byernes

英语

pls excuse cris vinco for being absent last friday due to high fever

最后更新: 2023-11-09
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang isang mahalagang bagay na natutunan mo sa klase ngayon?

英语

did you feel prepared for today's lesson? why or why not?s today?

最后更新: 2021-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang maaari kong gawin upang makatulong sa iyo na magtagumpay? ano ang gusto mong upang makita baguhin sa klase

英语

what can i do to help you succeed? what would you like to see change in class

最后更新: 2017-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

itay, inay, patawarin po ninyo ako sa pagliban ko sa klase. nadala lamang po ako sa pakiusap ng aking mga kaibigan. akala ko po ay pwede po iyon. masama po pala.

英语

dad, mom, please forgive me for missing class. i was just taken at the request of my friends. i thought that was possible. it's bad.

最后更新: 2020-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ipagpaumanhin po ninyo ang aking pagliban sa klase ngayong araw sapagkat patay po ang aking lola nais ko pong ipaalam sa inyo na ndi ako makakapasok hanggang sya po ay mailibing ngaung darating na linggo ,sana po ako ay inyong maunawaan

英语

english

最后更新: 2023-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

英语

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,718,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認