来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ano ang balita niyo
what is your news
最后更新: 2020-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
tungkol saan ang balita
tungkol saan ang balita
最后更新: 2022-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
totoo pala ang balita.
so the stories are true,
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
tungkol saan ang balita?
who are involved?
最后更新: 2022-09-05
使用频率: 1
质量:
参考:
alam mo na ba ang balita
alam mo na ba ang balita
最后更新: 2022-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
katatanggap ko lang ang balita.
i just got the news.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
may nakarating sa akin ang balita
the news reached me
最后更新: 2021-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ang balita ko nagkasakit ka raw.
i've heard you've been sick.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ano na po ang balita sa apply
ano na po ang balita sa grow with us ko?
最后更新: 2020-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sinabi sa akin ni ito ang balita.
the news was told to me by ito.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
para malaman natin kung ano ang balita
para malaman kung satin ba ang may pagkakamali
最后更新: 2022-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
nagitla siya nang narinig niya ang balita.
she was very surprised when she heard the news.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
may tenga ang lupa,may pakpak ang balita
the land has ears, news has wings
最后更新: 2015-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
magtatanong lang po ako kung ano na po ang balita
i'll just ask
最后更新: 2022-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
mabilis kumalat ang balita tungkol sa nangyari.
word of the incident spread quickly.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
may tainga ang lupa at may pakpak ang balita
the ground has ears with the news
最后更新: 2020-09-05
使用频率: 2
质量:
参考:
't makipag-usap ngayon. ano ba ang balita
can`t talk now. what's up
最后更新: 2016-06-13
使用频率: 3
质量:
参考:
you are the best, ang balita mo ay kaiba at totoo
you are the best, your news is different and true
最后更新: 2018-12-11
使用频率: 1
质量:
参考:
mabilis kumalat ang balita kapag lumabas ito sa bibig ng isang tao
the news spread quickly
最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
mag sent ako pero promise mo saakin wag ipakalat ang picture na ibigay ko sayo
then ed fix that one
最后更新: 2022-06-06
使用频率: 1
质量:
参考: