您搜索了: kailangang kabisaduhin ang tula (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

kailangang kabisaduhin ang tula

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

ang tula ng puno

英语

the tree poem

最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

may dilag ang tula

英语

may dilag ang tula

最后更新: 2023-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lagyan ng tono ang tula

英语

english

最后更新: 2023-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano sa ilocano ang,tula

英语

ilocano tula

最后更新: 2023-07-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi na kaylangan kabisaduhin ang bawat nota ng string

英语

no need to memorize every note

最后更新: 2020-08-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula na hindi ko isusulat

英语

until the day these were no longer bound

最后更新: 2019-08-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

english ng kailangan ko kabisaduhin ang mga gamit kung para saan to

英语

最后更新: 2023-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng ambahan na may 7 pantig

英语

the ambang poem with 7 syllables

最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng ambahan na may hualo pantig

英语

the poem of ambahan with hualo syllables

最后更新: 2022-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ma,i bucal nang bait na capos

英语

in its reading

最后更新: 2021-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ma'y bukal ng bait na kapos

英语

poetry is a fountain of wisdom that is lacking

最后更新: 2021-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

umiikot ang tula sa pagiging mapusok ng isang tao

英语

aggressive

最后更新: 2021-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

lahat ng mga bagay na maliwanag at maganda ang tula

英语

all things bright and beautiful poem

最后更新: 2024-03-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

alin sa sumusunod na salita ang dapat bigyang diin kapag binibigkas ang tula

英语

alin sa sumusunod na salita ang dapat bigyang diin kapag binibigkas ang tula?

最后更新: 2021-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sariling paninindigan ang tula ni padre faura upang saksihan ang pagbitay kay rizal.

英语

own stand the poem padre faura witness the execution of rizal

最后更新: 2022-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ito ang tula na to ay sobrang halaga siya st sa mga istorya na binubuo ay sorbrang halaga ito at ito ren ay pinag dadauan ng mga tao ayon sa mga stress na itong tula nato masarap mag basa at masarap mag tula

英语

最后更新: 2021-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

isinulat ko ang tula na ito para sa iyo, ina dahil gusto ko ang tula na ito, ang aking sariling espesyal na paraan ng pagpapakita sa iyo kung gaano ang iyong ibig sabihin sa akin.

英语

m for you, mom because i want this poem to be, my own special way of showing you how much you mean to me.

最后更新: 2019-01-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang unang impresyon na naibalik ko ang tula na "my papa's waltz" ay sa isang mahigpit na ugnayan sa pagitan ng ama at anak.

英语

the first impression that i read the poem “my papa’s waltz” was that of a strained relationship between father and son.

最后更新: 2020-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ang tula ay gumagalaw mula sa unibersal na pagdududa sa unibersal na pananampalataya sa diyos, mula sa personal hanggang sa unibersal na kalungkutan, at nagtatapos sa isang kalmadong tala ng kapayapaan at pag - asa sa diyos.

英语

the poem moves from universal doubt to universal faith in god, from personal to universal sorrow, and ends in a calm note of peace and hope in god.

最后更新: 2022-11-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

英语

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,569,508 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認