您搜索了: magsasaka lang ang trabaho nang aking ama noon (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

magsasaka lang ang trabaho nang aking ama noon

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

ang trabaho ng aking ama ay backhoe

英语

最后更新: 2024-02-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang palangan pala nang aking ama ay si

英语

the basin when my father was

最后更新: 2022-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ginagawa lang ang trabaho ko

英语

just doing my part in needy

最后更新: 2021-12-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

para sa libing nang aking ama

英语

nagasikaso para sa libing ng aking ama

最后更新: 2024-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ginagawa ko lang ang trabaho koi believe

英语

i believe my job

最后更新: 2021-08-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kasi magsasaka lang ang hanap buhay namin dito

英语

mahirap lang ang kanyang manga magulang ate mag sasaka lang ang trabahu

最后更新: 2023-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya gawin ng computer ang trabaho nang madalian.

英语

computers can do the job with ease.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at umuwi ang aking ama sa bahay nang aking ina

英语

最后更新: 2024-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

masaya naman, araw araw medyo nakakapagod lang ang trabaho

英语

a good day's work is a bit boring

最后更新: 2023-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

maraming salamat sa lahat na nakiramay sa pagpanaw nang aking ama!

英语

最后更新: 2024-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sinamahan ang aking ama na mag pacheck up dahil ako lang ang nag iisang anak at wala ng ibang makakasama

英语

最后更新: 2020-12-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

dahil sa hatian nang mana sa lupa sapagkat nagkaroon nang kunting hindi pagkakaunawaan dahil sa pagkawala nang aking ama

英语

divide divide

最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala akong pakialam kahit sino ka dito kahit bar manager ka pa ang sa akin lang ginagawa ko lang ang trabaho ko dito hindi makipag kompitensya sayo

英语

最后更新: 2023-08-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

dati pangarap ko maging sundalo kaso nawala ang pangarap ko kase diako nakapag tapos piro ok lang saakin kong anu work ko ngayon atless proud ako sa sarili ko kahit ganito lang ang trabaho ko at wla akong natatapakan na tao

英语

i used to dream of being a soldier case lost my dream kayak diako naka tapos piro ok lang saakin kong anu work ko ngayon atless i'm proud of myself although that's just my job and wla i'm a trampled person

最后更新: 2023-06-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

december 25 2019 nag celebrate kami ng pasko sa aming bahay ang aking ama ay nag ihaw ng barbiquestick kaya sya nag ihaw nito dahil favorite ko at ng aking kapatid ang barbique stick ang aking pasko ay napakasaya makapiling ko lang ang akin pamilya sa pasko.

英语

december 25, 2019 we celebrated christmas at our house my dad baked a barbiquestick so he baked it because my brother and i liked the barbique stick my christmas was so much fun that i could just spend time with my family at christmas.ang my father age is 63 and my mother age is 57 and my brother age is 13

最后更新: 2020-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nang umuwi ang aking ama galing trabaho ay subrang nasiyahan siya sa aming surprisa dahil di niya lubos akalaing maipaghahanda namin siya .masaya ako kahit paano napasaya namin siya kaht konti lang ang handa.na appreciate niya ang ginawa naming effort.

英语

and when my father came home from work he was very satisfied with our surprise because he did not think we could prepare him. i was happy no matter how we made him happy as long as he was just a little ready. he appreciated what we did.

最后更新: 2022-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako si jowena mae picorro pinanganak sa baquiw tagapul-an samar nakatira din sa baquiw tagapul-an samar pinanganak ako noong oktobre 18 2006 at ang pangalan ng magkulang ko ay sila neclia picorro at joel picorro ang trabaho nang aking ina ay sabahay lamang at ganon din ang aking ama ang pangarap ko ay isang guro at ang hilig ko sa buhay ay manood nang anime at ang talent ko po ay kumanta at sumayaw sabi nga nila the more the marry year kaya ayon po marami kaming magkakapatid

英语

最后更新: 2023-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang aking lolo rogelio gensis at si lola leonila lingatong ama at ina nang aking ama na si raul unabia at sa kanilang eada na 16 at 22 ay nagpakasal sila noong november 29, 1964 at nagkaroon sila nang anim na anak at ang mga pangalan nila ay marilyn ang panganay at ang pangalawa ay ang papa ko na si raul, pangatlo ay si rolly, pang-apat ay si rolito, panglima ay si ronilo at ang bunso naman ay si randy

英语

my grandfather and grandmother rogelio gensis leonila lingatong father and mother when my father tenderly unabia and their eada 16 and 22 were married on november 29, 1964 and had six children and they are the names marilyn the first and the second is the pope that jesus tenderly, was rolly third, fourth, rolito, is ronilo fifth and the youngest is randy

最后更新: 2015-07-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung ano ang naranasan ko mula sa isang batang edad hanggang sa gwer ko up aking ina at ama mahal nila ako at pagkatapos ay kung nais kong baguhin ang aking ama ibinigay niya sa akin ang lahat ng gusto ko. pagkatapos ay dumating ang oras kapag ang aming pamilya ay sinira up ang aking mga magulang separated, akala ko na ito ay hindi dapat kong panatilihin ang humihingi para sa kung ano. gusto ko kasi na ang nanay ko lang ang nagtratrabaho para mabigyan niya ako ng magandang kinabukasan at ng kapatid ko napagtanto ko na hindi dapat sayangin ang pera sa mga bagay na hindi namin nagagamit ngayon masaya na ako sa fami ko

英语

what i experienced from a young age until i gwer up my mother and father they love me and then if i wanted to change my father he gave me everything i want. then the time came when our family is broke up my parents separated,i thought that it was not i should keep asking for what. i want because my mother is the only one who works so that she can give a good future to me and my brother's i realized that we should not waste the money on things that we cannot use now i am happy with my fami

最后更新: 2022-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

英语

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,753,157 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認