来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kabit na asawa
mistress
最后更新: 2022-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ang martir na asawa
the martyred wife
最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
kaibig - ibig na asawa
lovable wife
最后更新: 2024-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
dependent legal na asawa
legal spouse
最后更新: 2022-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
bagong panganak na asawa
the wife is newborn
最后更新: 2021-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
kabit na asawa na lalaki
mistress
最后更新: 2020-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kamusta na asawa mo ngayon?
kamusta kayo ngayon ng asawa m
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
alagaan ang may sakit na asawa
alagaan may sakit n asawa
最后更新: 2023-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
may pagkakataon sa nakulong na asawa
the flow of the case is handled
最后更新: 2020-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
kailangan kita aking matamis na asawa
i need a little sweetnessnin my life
最后更新: 2024-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
hinatid ko ang buntis ko na asawa sa
because my wife is giving birth
最后更新: 2022-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
happy birthday sa aking mahal na asawa
happy birthday to my dear wife.
最后更新: 2020-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
mahal kita magpakailanman aking magandang mapagmahal na asawa
i love you forever my beautiful top loving wife
最后更新: 2023-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto ko malaman mo na asawa po ito ni miss tanya
i want to know who you are
最后更新: 2021-08-14
使用频率: 1
质量:
参考:
mapagmahal na asawa at ina sa dalawang lalaki sa buhay niya
loving wife
最后更新: 2021-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sasamahan ko ang aking buntis na asawa sa pagpapa check up
最后更新: 2024-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
sa utso pa, pero dito na asawa ko atres palang magpapaputok na ako
最后更新: 2023-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
ito ang pinakamahalaga sa aking buhay ang aking mahal na asawa at anak
english
最后更新: 2023-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
na ang kanyang husband ay tinatago pa din ang damit ng namatay na asawa
that her husband is still hiding his ex-wife's clothes
最后更新: 2024-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
c epen san waray na ngade genbayaan an iya na asawa ngade adto na ha samar sa oli
c epen san waray na ngade genbayaan an iya na asawa ngade adto na ha samar sa oli
最后更新: 2021-03-17
使用频率: 2
质量:
参考: