尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wala ka na ba balak mag asawa ulit
最后更新: 2023-07-24
使用频率: 1
质量:
wala ka bang balak mag ampon ulit ng aso?
did you get your dog?
最后更新: 2024-05-14
使用频率: 1
质量:
kung wala ka talagang balak mag pakilala
最后更新: 2023-09-28
使用频率: 1
质量:
wala ka ng gana
you have no appetite
最后更新: 2021-02-25
使用频率: 3
质量:
参考:
sino ang kasama mo mag bakasyon dito
最后更新: 2023-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
wala ka ng babalikan
you don't want to come back here
最后更新: 2023-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
wala ka ng gagawin
you have nothing to do
最后更新: 2021-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
wala ka ng pag-asa.
you are hopeless.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
nakaka wala ka ng pagod
最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
kawawa ka nama wala ka ng pera
pinamumukha mo saken wala ako pera
最后更新: 2020-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
wala ka ng babalikan na trabaho.
you have nothing to return
最后更新: 2020-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wala ka ng pag-ibig sa buhay
wala ng ka ng pag babago englush
最后更新: 2019-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
basta kapag wala ka ng teacher uni wa
as long as you do not have a teacher uwi na
最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
walang tutulong sayo kapag wala ka ng pakinabang
no one will help you
最后更新: 2022-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sana masaya ka pa rin papa kahit wala ka ng handa
最后更新: 2020-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
simula ngayon wala ka ng matatanggap na mensahe mula sa akin
from now on you don't have any messages
最后更新: 2023-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tsaka mo lang tlga marerealize na ang gastos mo kapag wala ka ng pera
it's easy to lose your money when you don't have the money
最后更新: 2023-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
balang araw magiging ayos ako at kapag bumalik ka, siguro wala ka ng babalikan
someday i'll be fine too
最后更新: 2022-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
kung wala ka ng karangalan bilang tagamasid para tahakin ang landas ng dugo at pagpatay...
if you have abandoned your honor as a watcher to tread the path of blood and carnage...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
totoo bang wala ka ng asawa sabihin mo nga sa akin ang totoo maging tapat tayo sa sarili natin
最后更新: 2024-01-06
使用频率: 1
质量:
参考: