您搜索了: ikaw na bahala sa akin bukas (他加禄语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Portuguese

信息

Tagalog

ikaw na bahala sa akin bukas

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

葡萄牙语

信息

他加禄语

ikaw ay hindi ipaalam ito umalis sa akin ang layo mula sa iyo.

葡萄牙语

você não vai deixar que isso me deixe longe de você.

最后更新: 2015-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,

葡萄牙语

mas, se tu recusares sair, esta é a palavra que me mostrou o senhor:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.

葡萄牙语

aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sana ay ikaw na nga at sana magkita na tayo

葡萄牙语

não nos conhecemos pelo nome

最后更新: 2024-09-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.

葡萄牙语

disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

anak ko, ikaw ay magpakadunong, at iyong pasayahin ang aking puso, upang aking masagot siya na tumutuya sa akin.

葡萄牙语

sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder �quele que me vituperar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't ikaw ay banal, oh ikaw na tumatahan sa mga pagpuri ng israel.

葡萄牙语

contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sumpain nawa siya na gumagawa na walang bahala sa gawain ng panginoon; at sumpain siya na naguurong ng kaniyang tabak sa dugo.

葡萄牙语

maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng panginoon, sa harapan ng dios ni jacob;

葡萄牙语

treme, ó terra, na presença do senhor, na presença do deus de jacó,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.

葡萄牙语

então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

葡萄牙语

meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't kung ikaw na may taglay na pangalang judio, at nasasalig sa kautusan, at nagmamapuri sa dios,

葡萄牙语

mas se tu és chamado judeu, e repousas na lei, e te glorias em deus;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

葡萄牙语

não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:

葡萄牙语

insensato! o que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!

葡萄牙语

ai dos que vivem sossegados em sião, e dos que estão seguros no monte de samária, dos homens notáveis da principal das nações, e aos quais vem a casa de israel!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ikaw na nagsasabing ang tao ay huwag mangalunya, ay nangangalunya ka? ikaw na nasusuklam sa mga diosdiosan, ay nanakawan mo ang mga templo?

葡萄牙语

tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

siya'y dadaing sa akin, ikaw ay ama ko, dios ko, at malaking bato ng aking kaligtasan.

葡萄牙语

ele me invocará, dizendo: tu és meu pai, meu deus, e a rocha da minha salvação.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ikaw na kaniyang anak, oh belsasar, hindi mo pinapagpakumbaba ang iyong puso, bagaman iyong nalalaman ang lahat na ito,

葡萄牙语

e tu, belsazar, que és seu filho, não humilhaste o teu coração, ainda que soubeste tudo isso;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa iyong kamay ay inihabilin ko ang aking diwa; iyong tinubos ako, oh panginoon, ikaw na dios ng katotohanan.

葡萄牙语

nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó senhor, deus da verdade.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ingatan mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y banal: oh ikaw na dios ko, iligtas mo ang iyong lingkod na tumitiwala sa iyo.

葡萄牙语

preserva a minha vida, pois sou piedoso; o deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,031,808,402 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認