来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at narito, napakita sa kanila si moises at si elias na nakikipagusap sa kaniya.
nầy, có môi-se và Ê-li hiện đến, nói chuyện cùng ngài.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi ko sa anghel na nakikipagusap sa akin, saan dinadala ng mga ito ang efa?
ta hỏi thiên sứ đương nói cùng ta rằng: chúng nó đem ê-pha đi đâu?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang panginoo'y sumagot sa anghel na nakikipagusap sa akin ng mga mabuting salita, ng mga salitang pangaliw.
Ðức giê-hô-va lấy những lời lành, những lời yên ủi đáp cùng thiên sứ đương nói với ta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang nakikipagusap sa akin ay may panukat na tambong ginto upang sukatin ang bayan, at ang mga pintuan nito, at ang kuta nito.
Ðấng nói cùng ta tay cầm một cái thước, tức là cây sậy bằng vàng để đo thành, các cửa và tường của thành.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at doo'y napakita sa kanila si elias na kasama si moises: at sila'y nakikipagusap kay jesus.
Ê-li và môi-se hiện ra, nói chuyện cùng Ðức chúa jêsus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ako'y sumagot at nagsalita sa anghel na nakikipagusap sa akin, na aking sinabi, anong mga bagay ito, panginoon ko?
bấy giờ ta cất tiếng nói cùng thiên sứ đương nói với ta như vầy: hỡi chúa tôi, những điều nầy là gì?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
samantalang nakikipagusap pa siya sa kanila, ay dumating si raquel na dala ang mga tupa ng kaniyang ama; sapagka't siya ang nagaalaga ng mga iyon.
vả, đương lúc người còn nói chuyện cùng bọn đó, thì ra-chên dắt bầy chiên của cha nàng đến, vi nàng vốn là người chăn chiên.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa kaniya, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay bigyan mo nga ako ng isang tanda, na ikaw ang nakikipagusap sa akin.
ghê-đê-ôn thưa lại rằng: nếu tôi được ơn trước mặt chúa, xin ban cho tôi một dấu rằng chính chúa phán cùng tôi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang inaasahan din naman na siya'y bibigyan ni pablo ng salapi: kaya naman lalong madalas na ipinatatawag siya, at sa kaniya'y nakikipagusap.
phê-lít cũng trông phao-lô lót bạc cho mình; nên năng đòi người đến, và nói chuyện cùng người.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y ang anghel na nakikipagusap sa akin ay sumagot na nagsabi sa akin, hindi mo baga nalalaman kung ano ang mga ito? at aking sinabi, hindi, panginoon ko.
thiên sứ nói cùng ta đáp rằng: ngươi không biết những điều nầy là gì sao? ta nói: thưa chúa! tôi không biết.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking sinabi sa anghel na nakikipagusap sa akin, ano ang mga ito? at siya'y sumagot sa akin, ito ang mga sungay sa nagpangalat sa juda, sa israel, at sa jerusalem.
ta bèn nói cùng thiên sứ đương nói với ta rằng: những vật ấy là gì? người đáp cùng ta rằng: Ấy là những sừng đã làm tan tác giu-đa, y-sơ-ra-ên, và giê-ru-sa-lem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: