来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mga salitang ilocano sa tagalog
ilocano words to tagalog
最后更新: 2019-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?
እንግዲህ የሰው ልጅ አስቀድሞ ወደ ነበረበት ሲወጣ ብታዩ እንዴት ይሆናል?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
እግዚአብሔር ያጣመረውን እንግዲህ ሰው አይለየው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
የሰው ልጅ የሰንበት ጌታ ነውና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't magmula ngayon ang anak ng tao ay mauupo sa kanan ng kapangyarihan ng dios.
ነገር ግን ከአሁን ጀምሮ የሰው ልጅ በእግዚአብሔር ኃይል ቀኝ ይቀመጣል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.
እንዲሁም የሰው ልጅ ለሰንበት እንኳ ጌታዋ ነው አላቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
የሰው ልጅ የሰንበት ጌታ ነው አላቸውም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang iligtas ang nawala.
የሰው ልጅ የጠፋውን ለማዳን መጥቶአልና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.
የሰው ቍጣ የእግዚአብሔርን ጽድቅ አይሠራምና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at kung paano ang mga araw ni noe, gayon din naman ang pagparito ng anak ng tao.
የኖኅ ዘመን እንደ ነበረ የሰው ልጅ መምጣት እንዲሁ ይሆናልና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.
የሰው ልጅ የጠፋውን ሊፈልግና ሊያድን መጥቶአለና አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaya nga kayo'y magsihanda naman; sapagka't paririto ang anak ng tao sa oras na hindi ninyo iniisip.
ስለዚህ እናንተ ደግሞ ተዘጋጅታችሁ ኑሩ፥ የሰው ልጅ በማታስቡበት ሰዓት ይመጣልና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't kung paanong si jonas ay naging tanda sa mga ninivita, ay gayon din naman ang anak ng tao sa lahing ito.
ዮናስ ለነነዌ ሰዎች ምልክት እንደ ሆናቸው፥ እንዲሁ ደግሞ የሰው ልጅ ለዚህ ትውልድ ምልክት ይሆናል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at kung paanong itinaas ni moises sa ilang ang ahas, ay gayon kinakailangang itaas ang anak ng tao;
ሙሴም በምድረ በዳ እባብን እንደ ሰቀለ እንዲሁ በእርሱ የሚያምን ሁሉ የዘላለም ሕይወት እንዲኖረው እንጂ እንዳይጠፋ የሰው ልጅ ይሰቀል ይገባዋል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at samantalang sila'y nangakahimpil sa galilea, ay sinabi sa kanila ni jesus, ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao;
በገሊላም ሲመላለሱ ኢየሱስ። የሰው ልጅ በሰዎች እጅ አልፎ ይሰጥ ዘንድ አለው፥ ይገድሉትማል፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaya nga hindi na sila dalawa, kundi isang laman. ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
ስለዚህ አንድ ሥጋ ናቸው እንጂ ወደ ፊት ሁለት አይደሉም። እግዚአብሔር ያጣመረውን እንግዲህ ሰው አይለየው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kayo rin naman ay mangagsihanda: sapagka't sa oras na hindi ninyo iniisip, ang anak ng tao ay darating.
እናንተ ደግሞ ተዘጋጅታችሁ ኑሩ፥ የሰው ልጅ በማታስቡበት ሰዓት ይመጣልና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't sinabi ni jesus sa kaniya, judas, sa isang halik baga ay ipinagkakanulo mo ang anak ng tao?
ኢየሱስ ግን። ይሁዳ ሆይ፥ በመሳም የሰውን ልጅ አሳልፈህ ትሰጣለህን? አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.
ከሰማይም ከወረደ በቀር ወደ ሰማይ የወጣ ማንም የለም፥ እርሱም በሰማይ የሚኖረው የሰው ልጅ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at binigyan niya siya ng kapamahalaang makahatol, sapagka't siya'y anak ng tao.
የሰው ልጅም ስለ ሆነ ይፈርድ ዘንድ ሥልጣን ሰጠው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: