来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
buwan
달
最后更新: 2014-10-16 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
bagong buwan
신월
最后更新: 2015-05-01 使用频率: 4 质量: 参考: Wikipedia
hanggang limang buwan
hanggang limang buwan na mahina
最后更新: 2024-01-10 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.
아 빕 월 이 날 에 너 희 가 나 왔 으
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
낮 의 해 가 너 를 상 치 아 니 하 며 밤 의 달 도 너 를 해 치 아 니 하 리 로
sa unang araw ng unang buwan ay iyong itatayo ang tabernakulo ng kapisanan.
너 는 정 월 초 일 일 에 성 막 곧 회 막 을 세 우
sa katapusan ng labing dalawang buwan ay lumalakad siya sa palacio ng hari sa babilonia.
열 두 달 이 지 난 후 에 내 가 바 벨 론 궁 지 붕 에 서 거 닐
kaniyang itinakda ang buwan sa mga panahon: nalalaman ng araw ang kaniyang paglubog.
주 께 서 흑 암 을 지 어 밤 이 되 게 하 시 니 삼 림 의 모 든 짐 승 이 기 어 나 오 나 이
at siya'y naparoon sa jerusalem sa ikalimang buwan, na sa ikapitong taon ng hari.
이 에 스 라 가 올 라 왔 으 니 왕 의 칠 년 오 월 이
at ang lahat na lalake ng israel ay nangakipagpulong sa hari sa kapistahan, na sa ikapitong buwan.
칠 월 절 기 에 이 스 라 엘 모 든 사 람 이 다 왕 에 게 로 모 이
magsihihip kayo ng pakakak sa bagong buwan, sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.
월 삭 과 월 망 과 우 리 의 절 일 에 나 팔 을 불 지 어
sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.
아 사 왕 십 오 년 삼 월 에 저 희 가 예 루 살 렘 에 모 이
narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:
하 나 님 의 눈 에 는 달 이 라 도 명 랑 치 못 하 고 별 도 깨 끗 지 못 하 거
at sinabi sa kaniya ni laban, tunay na ikaw ay aking buto at aking laman. at dumoon sa kaniyang isang buwan.
라 반 이 가 로 되 ` 너 는 참 으 로 나 의 골 육 이 로 다' 하 였 더 라 야 곱 이 한 달 을 그 와 함 께 거 하 더
ang araw ay magiging kadiliman, at ang buwan ay dugo, bago dumating ang araw ng panginoon, yaong araw na dakila at tangi:
주 의 크 고 영 화 로 운 날 이 이 르 기 전 에 해 가 변 하 여 어 두 워 지 고 달 이 변 하 여 피 가 되 리
ang ikalimang pinuno sa ikalimang buwan ay si sambuth na izrita: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.
오 월 다 섯 째 장 관 은 이 스 라 사 람 삼 훗 이 니 그 반 열 에 이 만 사 천 명 이
sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?
아 침 빛 같 이 뚜 렷 하 고 달 같 이 아 름 답 고 해 같 이 맑 고 기 치 를 벌 인 군 대 같 이 엄 위 한 여 자 가 누 구 인
sa gayo'y natapos ang kuta sa ikadalawang pu't limang araw ng buwan ng elul, sa limang pu't dalawang araw.
성 역 사 가 오 십 이 일 만 에 엘 룰 월 이 십 오 일 에 끝 나
akin din namang papaglilikatin ang kaniyang mga kalayawan, ang kaniyang mga kapistahan, ang kaniyang mga bagong buwan, at ang kaniyang mga sabbath, at lahat ng kaniyang takdang kapulungan.
내 가 그 모 든 희 락 과 절 기 와 월 삭 과 안 식 일 과 모 든 명 절 을 폐 하 겠
si joachaz ay may dalawang pu't tatlong taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong buwan sa jerusalem.
旋羸昆쭘胱露路煽逗정촐벡촐㎲籃촛す죠쬐쫬椀牘杆종쳉� 笑棘촛系ㅼ련ℓ촐벡촐㎯밝쩠茗腦톨좽怒石