来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
iba talaga pag mabilis mahulog sobra mandamdam
iba talaga pag mabilis mahulog sobra magramdam
最后更新: 2024-03-11
使用频率: 1
质量:
kakilakilabot na bagay ang mahulog sa mga kamay ng dios na buhay.
살 아 계 신 하 나 님 의 손 에 빠 져 들 어 가 는 것 이 무 서 울 진
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi baguhan, baka siya kung magpalalo ay mahulog sa kaparusahan ng diablo.
새 로 입 교 한 자 도 말 지 니 교 만 하 여 져 서 마 귀 를 정 죄 하 는 그 정 죄 에 빠 질 까 함 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mahulog ang masama sa kanilang sariling mga bating. habang ako'y nakatatanan.
악 인 은 자 기 그 물 에 걸 리 게 하 시 고 나 는 온 전 히 면 하 게 하 소
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y pinutol ng mga kawal ang mga lubid ng bangka, at pinabayaang mahulog.
이 에 군 사 들 이 거 룻 줄 을 끊 어 떼 어 버 리 니
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.
내 가 넘 어 지 게 되 었 고 나 의 근 심 이 항 상 내 앞 에 있 사 오 니 내 죄 악 을 고 하 고 내 죄 를 슬 퍼 함 이 니 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't lubhang magaan pa ang mangawala ang langit at ang lupa, kay sa mahulog ang isang kudlit ng kautusan.
그 러 나 율 법 의 한 획 이 떨 어 짐 보 다 천 지 의 없 어 짐 이 쉬 우 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mahulog sa ibabaw ng batong ito ay madudurog: datapuwa't sinomang kaniyang malagpakan, ay pangangalating gaya ng alabok.
이 돌 위 에 떨 어 지 는 자 는 깨 어 지 겠 고 이 돌 이 사 람 위 에 떨 어 지 면 저 를 가 루 로 만 들 어 흩 으 리 라 하 시
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dumating nawa sa kaniya ng walang anoano ang pagkapahamak; at hulihin nawa siya ng kaniyang silo na kaniyang ikinubli: mahulog nawa siya sa ikapapahamak niya.
멸 망 으 로 졸 지 에 저 에 게 임 하 게 하 시 며 그 숨 긴 그 물 에 스 스 로 잡 히 게 하 시 며 멸 망 중 에 떨 어 지 게 하 소
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mahulog sa kanila ang mga bagang nagniningas: mangahagis sila sa apoy; sa mga malalim na hukay, upang huwag na silang mangakabangon uli.
뜨 거 운 숯 불 이 저 희 에 게 떨 어 지 게 하 시 며 불 가 운 데 와 깊 은 웅 덩 이 에 저 희 로 빠 져 다 시 일 어 나 지 못 하 게 하 소
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagka ikaw ay magtatayo ng isang bagong bahay, ay igagawa mo nga ng isang halang ang iyong bubungan, upang huwag kang magtaglay ng sala ng dugo sa iyong bahay, kung ang sinomang tao ay mahulog mula roon.
네 가 새 집 을 건 축 할 때 에 지 붕 에 난 간 을 만 들 어 사 람 으 로 떨 어 지 지 않 게 하 라 그 피 흐 른 죄 가 네 집 에 돌 아 갈 까 하 노
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:
산 과 바 위 에 게 이 르 되 ` 우 리 위 에 떨 어 져 보 좌 에 앉 으 신 이 의 낯 에 서 와 어 린 양 의 진 노 에 서 우 리 를 가 리 우
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mataas na dako naman ng aven, ang kasalanan ng israel ay masisira: ang mga tinik at ang mga dawag ay sisibol sa kanilang mga dambana; at sasabihin nila sa mga bundok, takpan ninyo kami; at sa mga burol, mahulog kayo sa amin.
이 스 라 엘 의 죄 된 아 웬 의 산 당 은 패 괴 되 어 가 시 와 찔 레 가 그 단 위 에 날 것 이 니 그 때 에 저 희 가 산 더 러 우 리 를 가 리 우 라 할 것 이 요 작 은 산 더 러 우 리 위 에 무 너 지 라 하 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: