来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Ты мне напомнил.
Ты мне напомнил.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Напомнил о деле РИКО.
Напомнил о деле РИКО.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
И сегодня он напомнил мне об этом.
И сегодня он напомнил мне об этой клятве.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Я просто напомнил ей о... - Неважно.
Я просто напомнила ей, как.... — Не важно.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Больше ничего знать не надо. Кстати, ты мне напомнил.
До речі, мені треба попісяти.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Возможно, напомнил мне о неком лихом и юном путешественнике во времени.
Возможно, напомнил мне о неком лихом и юном путешественнике во времени.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Он напомнил мне, что сегодня очень тепло, поэтому верх от формы можете не надевать.
Він якраз нагадав мені, що дуже тепло, то ж нема необхідності у додатковому одязі.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Я напомнил жене о сеансах, содержащих множество утверждений, которые она не хотела бы предавать огласке.
Я напомнил жене о сеансах, содержащих множество утверждений, которые она не хотела бы предавать огласке.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Он попросил меня уехать, не осознавая того, что только что еще раз напомнил, почему я не могу этого сделать.
Он попросил меня уехать, не осознавая того, что только что еще раз напомнил, почему я не могу этого сделать.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
Этим утром ты напомнил мне, что я не учредитель компании и теперь ты хочешь, чтобы я поддержал тебя и помог?
Сьогодні вранці ти грубо нагадав мені, що я не був засновником цієї компанії і тепер ти хочеш, щоб я підтримав тебе і допоміг?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
И тем не менее, ключевому свидетелю по этому делу было позволено... секундочку... простите, комиссар, но председатель любезно... напомнил мне, что вас ждут неотложные дела.
И тем не менее, ключевому свидетелю по этому делу было позволено... секундочку... простите, комиссар, но председатель любезно... напомнил мне, что вас ждут неотложные дела.