来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
в руках посланцев
Элчи(фаришта)лар қўлларидадир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
В его руках железо Мы смягчили.
У киши темирни оловга солиб тобламасдан ҳам, болға билан урмасдан ҳам, нимани хоҳласалар, қўллари билан шуни ясай олар эдилар.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха?
Балки уларнинг ҳузурида Роббингнинг хазиналари бордир?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Скажи: "Исход всего - в руках Аллаха".
Бу, Аллоҳ кўксингиздаги нарсани синаши ва қалбингиздагини яхшилаб поклаши учундир. Аллоҳ кўкракдаги нарсани ҳам билувчи зотдир», деб айт.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Она пришла к народу своему, Неся младенца-сына на руках.
Бас, уни кўтариб қавмига олиб келди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Иль в их руках - сокровища Господних благ - Всесильного Владыки твоего, Подателя щедрот безмерных?
Ёки уларнинг ҳузурида азизу ўта саҳоватли Роббингнинг раҳмат хазинаси борми?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"И возьми рукой своей пучок, и ударь им, и не греши!"
«Қўлингга бир дастани ол-да, у билан ур. Қасамингни бузма», (дейилди).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式