来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Тихика я послал в Ефес.
datapuwa't si tiquico ay sinugo ko sa efeso.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.
ipinadala nga siyang gapos ni anas kay caifas na dakilang saserdote.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама,
at nagsugo ang haring salomon, at ipinasundo si hiram sa tiro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Валак послал еще князей, более и знаменитеетех.
at si balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения.
nang magkagayo'y nagsugo si joab, at isinaysay kay david ang lahat ng mga bagay tungkol sa pagbabaka;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал также и Соломон к Хираму сказать:
at si salomon ay nagsugo kay hiram, na kaniyang sinasabi,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,
at nagsugo uli si jephte ng mga sugo sa hari ng mga anak ni ammon:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Но послал горе, и помилует по великой благости Своей.
sapagka't bagaman siya'y nagpapapanglaw, gayon ma'y magpapakita siya ng habag ayon sa kasaganaan ng kaniyang mga kaawaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.
at nakita natin at sinasaksihan na sinugo ng ama ang anak upang maging tagapagligtas ng sanglibutan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
at nagsugo pa siya ng ikatlo: at kanila ring sinugatan ito, at pinalayas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал Иевосфей и взял ее от мужа, от Фалтия, сына Лаишева.
at nagsugo si is-boseth, at kinuha siya sa kaniyang asawa, kay paltiel na anak ni lais.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,
nang panahong yao'y nagsugo ang haring achaz sa mga hari sa asiria upang tulungan siya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал Ахав ко всем сынам Израилевым и собрал всех пророков нагору Кармил.
sa gayo'y nagsugo si achab sa lahat ng mga anak ni israel, at pinisan ang mga propeta sa bundok ng carmelo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек.
sa gayo'y nagsugo ang panginoon ng salot sa israel: at nabuwal sa israel ay pitongpung libong lalake.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал царь Соломон Ванею, сына Иодаева, который поразил его, и он умер.
at nagsugo ang haring salomon sa pamamagitan ng kamay ni benaia na anak ni joiada; at siyang dumaluhong sa kaniya, na anopa't siya'y namatay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал Иаков, и призвал Рахиль и Лию в поле, к стадумелкого скота своего,
at si jacob ay nagsugo at tinawag si raquel at si lea sa bukid, sa kaniyang kawan,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землюСеир, в область Едом,
at si jacob ay nagpasugo sa unahan niya kay esau, na kaniyang kapatid sa lupain ng seir, na parang ng edom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А вы, все переселенцы, которых Я послал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господне:
inyo ngang dinggin ang salita ng panginoon, ninyong lahat na nasa pagkabihag, na aking itinaboy sa babilonia mula sa jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,
at nangyari, na nang siya'y malapit na sa betfage at betania, sa bundok na tinatawag na olivo, ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И пересказал Моисей Аарону все слова Господа, Который его послал,и все знамения, которые Он заповедал.
at isinaysay ni moises kay aaron ang lahat ng salita ng panginoon, na ipinagbilin sa kaniyang sabihin, at ang lahat ng tandang ipinagbilin sa kaniyang gawin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: