来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую ипристали к берегу .
poto doplovie na kraj, doðu u genezaret i pristanu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
to ih prièuvah za dane nevolje, za vrijeme boja krvava i rata?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А в двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу большой реки Тигра,
dvadeset i èetvrtoga dana prvog mjeseca bijah na obali velike rijeke tigrisa;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И сказал фараон Иосифу: мне снилось: вот, стою я на берегу реки;
onda je faraon pripovjedao josipu: "u svom snu stojim na obali nila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли.
htjedoe ga uzeti u laðicu, kadli se laðica odmah naðe na obali kamo su se zaputili.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.
tako jahve u onaj dan izbavi izraela iz aka egipatskih, i vidje izrael pomorene egipæane na morskome alu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
начиная от Ароера, который лежит на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон,
od aroera, koji se nalazi na obali potoka arnona, do brda sirjona, to jest hermona,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.
tada je salomon otiao u esjon-geber i u elat na morskoj obali u zemlji edomskoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И сказал мне: „видел, сын человеческий?" и повел меня обратно к берегу этого потока.
i upita me: "vidi li, sine èovjeèji?" i odvede me natrag, na obalu potoka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.
odrijee sidra i ostave ih u moru. istodobno popuste i spone kormila, razapnu prvenjaèu prema vjetru pa udare k obali.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
пределом их был Ароер, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и вся равнина при Медеве,
primili su zemlju od aroera, koji lei uz obalu potoka arnona, i od grada koji je u sredini doline i svu visoravan kod medebe;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И выступили они и все ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней и колесниц было весьма много.
svi oni izaðu sa svim svojim èetama, s mnotvom to ga bijae kao pijeska na obali morskoj i s mnogim konjima i kolima.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря;
ovako govori jahve gospod: evo, podiem ruku na filistejce, istrijebit æu kereæane, unitit æu sve to preostane na morskoj obali!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Пойди к фараону завтра: вот, он выйдет к воде, ты стань на пути его, на берегу реки, и жезл, который превращался в змея, возьми в руку твою
ujutro poði k faraonu. kad izaðe k vodi, stani preda nj na obali rijeke. uzmi u ruku tap to se bio u zmiju pretvorio.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Берег Слоновой Костиcomment
comment
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: