您搜索了: Как долго он спал (俄语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Turkish

信息

Russian

Как долго он спал

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

土耳其语

信息

俄语

Определяет, как долго ждать ответа от удаленного сервера.

土耳其语

hedef sunucudan yanıt almak için beklenecek süreyi ayarlar.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

俄语

Как долго сессия будет считаться верной (в секундах):

土耳其语

bir oturumun ne kadar süre geçerli olacağı (saniye cinsinden).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

俄语

Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.

土耳其语

tom konu üzerinde uzun süre düşündükten sonra fikrini değiştirdi.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

俄语

Определяет, как долго необходимо ждать соединения с прокси- сервером (если он, конечно, есть).

土耳其语

eğer bir proksi ayarlanmışsa, proksiye bağlanmak için beklenecek süreyi belirler.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

俄语

Скажи: "Аллаху лучше знать, Как долго находились они там, - Лишь Он владеет Сокровенным неба и земли.

土耳其语

"onların orada ne kadar kaldıklarını allah daha iyi bilir," de. göklerin ve yerin tüm gizemleri o'nundur.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

При включенной опции автоматической подсветки значков этот движок позволяет выбрать, как долго указатель должен находиться над значком, чтобы он стал выбранным.

土耳其语

simgeleri otomatik seç seçeneğini işaretlediyseniz, bu kaydırma çubuğuyla bir simgenin seçilmesi için fare imlecinin o simge üzerinde ne kadar süreyle duraklaması gerektiğini belirleyebilirsiniz.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

俄语

Этот параметр определяет, как долго будут оставаться на экранесубтитры, у которых не задано время окончания показа.

土耳其语

altyzýlarýn ekranda ne kadar kalmasý gerektiði ayarlanýr.

最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:

俄语

(И вновь) они сказали: "Господь ваш лучше знает то, Как долго здесь вы находились.

土耳其语

"bir gün veya daha az bir müddet kaldık" dediler.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Аллах умертвил его самого на сто лет, потом воскресил и спросил: "Как долго ты пробыл [во сне]?"

土耳其语

allah da kendisini yüz sene öldürüp sonra diriltti.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

И странника поверг Господь во смерть на сотню лет, Затем Он оживил его и вопросил: "Как долго здесь ты находился?"

土耳其语

allah da kendisini yüz sene öldürüp sonra diriltti. "ne kadar kaldın?" dedi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Потом Мы разбудили их, Чтобы они друг друга расспросили, - Один из них спросил: "Как долго здесь вы находились?"

土耳其语

birbirlerine sorsunlar diye onları uyandırdık.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.

土耳其语

adamlar uzun zaman yemek yiyemeyince pavlus ortaya çıkıp şöyle dedi: ‹‹efendiler, beni dinleyip giritten ayrılmamanız, bu zarar ve ziyana uğramamanız gerekirdi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?

土耳其语

İsa, teknenin kıç tarafında bir yastığa yaslanmış uyuyordu. Öğrenciler onu uyandırıp, ‹‹Öğretmenimiz, öleceğiz! hiç aldırmıyor musun?›› dediler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Аллах умертвил его самого на сто лет, потом воскресил и спросил: "Как долго ты пробыл [во сне]?" Ответил он: "Я проспал день или некую часть дня".

土耳其语

bunun üzerine allah onu yüz yıl boyunca öldürüp sonra diriltti. “Ölü vaziyette ne kadar kaldın?” diye sorunca o: “bir gün veya daha az” diye cevap verdi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

(И вновь) они сказали: "Господь ваш лучше знает то, Как долго здесь вы находились. (Ну, а теперь) пошлите в город одного из вас С этой серебряной монетой, что при вас (осталась), - Пусть он посмотрит, у кого еда почище, И принесет вам все, что нужно из нее; Но чтобы вел себя он скромно И никому о вас не сообщал.

土耳其语

(fakat işin içyüzünü iyice bilmediklerinden herşeyi en iyi bilenin allah olduğunu ifade ettiler): "ne kadar kaldığınızı rabbiniz daha iyi bilir, dediler, birinizi şu gümüş (para) ile şehre gönderin, baksın, hangi yiyecek daha temiz (ve nefis) ise ondan size bir azık getirsin; fakat çok dikkatli davransın, sakın sizi birisine sezdirmesin."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,186,423 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認