您搜索了: Я пришла с работы только (俄语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Turkish

信息

Russian

Я пришла с работы только

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

土耳其语

信息

俄语

Она пришла с ним к своему народу, неся его.

土耳其语

böylece onu taşıyarak kavmine geldi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Тут пришла с воплем жена его, била себя по лицу и говорила: "Старуха бесплодная!"

土耳其语

bunun üzerine karısı (sâre) bir çığlık atarak geldi ve elini yüzüne vurarak: "ben kısır bir kocakarıyım, nasıl çocuğum olur?" dedi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Она пришла с ним к своему народу, неся его. Они сказали: "О Марйам, ты совершила дело неслыханное!

土耳其语

(meryem) onu taşıyarak kavmine getirdi: "ey meryem, dediler, sen tuhaf bir iş yaptın."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родомбыл с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.

土耳其语

akşam saatlerinde yaşlı bir adam tarladaki işinden dönüyordu. efrayimin dağlık bölgesindendi. givada oturuyordu. kent halkı ise benyaminliydi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Если бы они пришли с явной властью относительно них!

土耳其语

bari bu tanrılar konusunda açık bir delil getirseler.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Мы пришли с немногим товаром, дай нам меру полностью и окажи милость.

土耳其语

ama sen bize tam ölçü ver, bize yardımda bulun.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Предлагаемые позиции являются международными и связаны с работой в наиболее инновационной компании мобильной индустрии.

土耳其语

görevler tamamen uluslararasıdır ve mobil telekomünikasyonda en yenilikçi kuruluşlardan biriyle çalışma fırsatı sunmaktadır.

最后更新: 2010-03-07
使用频率: 1
质量:

俄语

Сказали они: "Да, мы пришли с тем, о чем они сомневались.

土耳其语

"hayır" dediler. "biz sana, onların hakkında kuşkuya kapıldıkları şeyle geldik."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Мы пришли с немногим товаром, дай нам меру полностью и окажи милость. Поистине, Аллах воздает оказывающим милость!"

土耳其语

biz ve çoluk çocuğumuz darlığa uğradık; pek değersiz bir malla geldik; ölçeği bize tam yap ve sadaka ver; allah sadaka verenleri şüphesiz mükafatlandırır" dediler.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

(И братья снова отправились в Египет.) Когда они пришли к нему [к Йусуфу], то сказали: «О вельможа! Нас и нашу семью постигла беда [голод из-за засухи и неурожая]. Мы пришли с немногим товаром (которого мало и плохого качества), дай нам меру полностью [такую, которую ты раньше нам давал, когда мы платили хорошим товаром] и окажи нам милость. Поистине, Аллах воз­дает (наградой) оказывающим милость!»

土耳其语

(ya'kub'un oğulları, tekrar mısır'a) yusuf'un yanına döndüklerinde dediler ki: "ey vezir, bize ve çocuklarımıza darlık dokundu, değersiz de bir sermaye ile geldik, ama sen bizim için tam ölçü ver, bize tasadduk eyle; çünkü allah, tasadduk edenleri mükafatlandırır."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,935,568 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認