来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ибо множество народа следовало и кричало: смерть ему!
jer za njim prista mnotvo naroda koji vikahu: pogubi ga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
i kad je izlazio iz jerihona za njim idjae narod mnogi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
i podje s njim; i za njim idjae naroda mnogo i turkahu ga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
i za njim idjae naroda mnogo iz galileje, i iz deset gradova, i iz jerusalima, i judeje, i ispreko jordana.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
ako su koraci moji zali s puta, i ako je za oèima mojim polo srce moje, i za ruke moje prionulo ta god,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Не следовало бы тебе входить в ворота народа Моего в день несчастья его и даже смотреть на злополучие его в день погибели его, ни касаться имущества его в день бедствия его,
ne trebae ti uæi na vrata naroda mog u dan pogibli njihove, ne trebae da i ti gleda zlo njihovo u dan pogibli njihove, ni da se dohvata dobra njihova u dan pogibli njihove.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И наконец регулятор громкости. Как и следовало ожидать он управляет громкостью воспроизведения. Вправо - Громче, влево - Тише.
Најзад, ту је и клизач јачине звука. Као што бисте очекивали, њиме се појачава или утишава звук. „ Гласно “ је десно, а „ тихо “ лево.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Не следовало бы тебе злорадно смотреть на день брата твоего, на день отчуждения его; не следовало бырадоваться о сынах Иуды в день гибели их и расширять рот в день бедствия.
ali ti ne trebae gledati dana brata svog, dana, kad se odvodjae u tudju zemlju, niti se radovati sinovima judinim u dan kad propadahu, niti razvaljivati usta u dan nevolje njihove.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо него, и вознес его во всесожжение на стене. Это произвело большое негодование в Израильтянах, и они отступили от него и возвратились в свою землю.
tada uze sina svog prvenca koji htede biti car na njegovo mesto, i prinese ga na rtvu paljenicu na zidu. tada se podie veliki gnev na izrailja, te otidoe odande i vratie se u svoju zemlju.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
izidje preda nj juj sin ananijev, videlac, i reèe josafatu: bezboniku li pomae, i one koji mrze na gospoda ljubi? zato se podigao na te gnev gospodnji.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Вы не выбрали ни одного предполагаемого дубликата и не указали сообщения, к которому следовало бы добавить ваши сведения. Действительно ли вы прочитали все сообщения и подтверждаете, что дубликатов нет? @ title: window
Нисте изабрали ниједан могући дупликат, нити извештај уз који бисте приложили своје податке о паду. Јесте ли прочитали дате изв› јештаје и можете тврдити да нема стварних дупликата? @ title: window
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: