您搜索了: следовало (俄语 - 塞尔维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Serbian

信息

Russian

следовало

Serbian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

塞尔维亚语

信息

俄语

ибо множество народа следовало и кричало: смерть ему!

塞尔维亚语

jer za njim prista mnoštvo naroda koji vikahu: pogubi ga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

塞尔维亚语

i kad je izlazio iz jerihona za njim idjaše narod mnogi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.

塞尔维亚语

i podje s njim; i za njim idjaše naroda mnogo i turkahu ga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.

塞尔维亚语

i za njim idjaše naroda mnogo iz galileje, i iz deset gradova, i iz jerusalima, i judeje, i ispreko jordana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,

塞尔维亚语

ako su koraci moji zašli s puta, i ako je za oèima mojim pošlo srce moje, i za ruke moje prionulo šta god,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Не следовало бы тебе входить в ворота народа Моего в день несчастья его и даже смотреть на злополучие его в день погибели его, ни касаться имущества его в день бедствия его,

塞尔维亚语

ne trebaše ti uæi na vrata naroda mog u dan pogibli njihove, ne trebaše da i ti gledaš zlo njihovo u dan pogibli njihove, ni da se dohvataš dobra njihova u dan pogibli njihove.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И наконец регулятор громкости. Как и следовало ожидать он управляет громкостью воспроизведения. Вправо - Громче, влево - Тише.

塞尔维亚语

Најзад, ту је и клизач јачине звука. Као што бисте очекивали, њиме се појачава или утишава звук. „ Гласно “ је десно, а „ тихо “ лево.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

俄语

Не следовало бы тебе злорадно смотреть на день брата твоего, на день отчуждения его; не следовало бырадоваться о сынах Иуды в день гибели их и расширять рот в день бедствия.

塞尔维亚语

ali ti ne trebaše gledati dana brata svog, dana, kad se odvodjaše u tudju zemlju, niti se radovati sinovima judinim u dan kad propadahu, niti razvaljivati usta u dan nevolje njihove.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо него, и вознес его во всесожжение на стене. Это произвело большое негодование в Израильтянах, и они отступили от него и возвратились в свою землю.

塞尔维亚语

tada uze sina svog prvenca koji htede biti car na njegovo mesto, i prinese ga na žrtvu paljenicu na zidu. tada se podiže veliki gnev na izrailja, te otidoše odande i vratiše se u svoju zemlju.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.

塞尔维亚语

izidje preda nj juj sin ananijev, videlac, i reèe josafatu: bezbožniku li pomažeš, i one koji mrze na gospoda ljubiš? zato se podigao na te gnev gospodnji.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Вы не выбрали ни одного предполагаемого дубликата и не указали сообщения, к которому следовало бы добавить ваши сведения. Действительно ли вы прочитали все сообщения и подтверждаете, что дубликатов нет? @ title: window

塞尔维亚语

Нисте изабрали ниједан могући дупликат, нити извештај уз који бисте приложили своје податке о паду. Јесте ли прочитали дате изв› јештаје и можете тврдити да нема стварних дупликата? @ title: window

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,801,008,949 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認