来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Мы ведь убеждены в истинности".
gewiß, wir sind nun überzeugt"!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Теперь мы убедились [в истинности веры] ".
gewiß, wir sind nun überzeugt"!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Господь уже нас известил Об истинности ваших устремлений.
allah hat uns ja von den nachrichten über euch kundgetan.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Я пришёл к вам со знамениями об истинности моего послания.
so komme ich zu euch mit einem zeichen von eurem herrn.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!»
bestimme für mich eine aya!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Он, несмотря на все доказательства истинности воскресения, превозносясь, отворачивается от истины.
(in arroganz) mit dem zur-seite-drehen, damit er vom weg allahs ableitet.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Они отвергли их неправедно и кичась, хотя в душе они убедились в [истинности] их.
und sie verleugneten sie, obwohl ihr inneres darüber gewißheit hegte, aus ungerechtigkeit und Überheblichkeit.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу [истинности Корана],
seid ihr etwa über diesen bericht erstaunt,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(Ведь) поистине, (теперь) мы убеждены (в истинности всего того, что мы отвергли в своей земной жизни)».
gewiß, wir sind nun überzeugt"!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式