来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Какая неприятность
so ein Ärger
最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:
Они не причинят вам вреда, разве что доставят неприятность.
sie werden euch außer belästigung keinen schaden zufügen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.
wer eine sache durch einen törichten boten ausrichtet, der ist wie ein lahmer an den füßen und nimmt schaden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда,
wenn das böse ihn trifft, ist er sehr mutlos;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Они не причинят вам вреда, разве что доставят неприятность. Если же они станут сражаться с вами, то обратятся вспять.
niemals werden sie euch ein leid zufügen, es sei denn einen (geringen) schaden, und wenn sie gegen euch kämpfen, werden sie euch den rücken kehren; als dann werden sie nicht siegreich werden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И нет греха на вас, если у вас есть неприятность от дождя или вы больны, что вы сложите свое оружие, - но держитесь осторожно!
es ist keine sünde für euch, wenn ihr unter regen zu leiden habt oder krank seid, eure waffen abzulegen. aber seid auf eurer hut.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Здесь и таится причина неприятностей: ваш друг что-то говорит.
hier liegt das problem: ihr gesprächspartner sagt etwas zu ihnen.
最后更新: 2017-02-24
使用频率: 17
质量: