来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Так совершай обрядовую молитву и закалывай [жертвенное животное].
esegui l’orazione per il tuo signore e sacrifica!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
чего он сам не делал совсем, и на горах ест жертвенное, и жену ближнего своего оскверняет,
mentre egli non le commette, e questo figlio mangia sulle alture, disonora la donna del prossimo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И крюки в одну ладонь приделаны были к стенам здания кругом, а на столах клали жертвенное мясо.
uncini d'un palmo erano attaccati all'interno tutt'intorno; sulle tavole si mettevano le carni delle offerte
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Установил Аллах Каабу, священный дом, утверждением для людей, и священный месяц, и жертвенное животное, и украшения.
allah ha fatto della ka’ba, della santa casa, un luogo di preghiera per gli uomini. [lo stesso vale] per il mese sacro, l'offerta di animali e gli ornamenti delle vittime sacrificali.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Умолкни пред лицем Господа Бога! ибо близок день Господень: уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать.
silenzio, alla presenza del signore dio, perché il giorno del signore è vicino, perché il signore ha preparato un sacrificio, ha mandato a chiamare i suoi invitati
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Когда же вы безопасны, тогда тот, кто хочет праздничное посещение соединить с совершением торжественного праздника, пусть отправит жертвенное животное, какое ему удобно.
quando poi sarete al sicuro, colui che si è desacralizzato tra la visita e il pellegrinaggio, deve fare un sacrificio a seconda delle sue possibilità.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Важно не само это деяние, - важна ваша богобоязненность и искренние намерения. Так Аллах подчинил вам жертвенных животных, чтобы вы возвеличивали Аллаха Всевышнего за то, что Он наставил вас на прямой путь, и вы совершили обряды хаджжа.
così ve le ha assoggettate, affinché proclamiate la grandezza di allah che vi ha guidato.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: