来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
У остались вопросы?
ancora domande?
最后更新: 2016-12-08
使用频率: 4
质量:
Бетси и Стремов остались за чаем.
betsy e stremov rimasero a prendere il tè.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
И в убытке остались там неверующие!
saranno perduti i miscredenti!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Потом Мы потопили тех, которые остались.
gli altri li annegammo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Силы, продвигающие принятие закона все еще остались.
e le questioni sul tappeto restano comunque in ballo.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Двое его братьев и сестра остались в Сирии.
i suoi fratelli, due fratelli e una sorella, sono rimasti in siria.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Тем не менее, вы остались глухи к их протестам.
eppure le loro proteste sono cadute in vano nel vostro governo.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
А на утро от них остались видны только их жилища.
al mattino non erano visibili che [i resti delle] loro case.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
И остались после них преемники, которые унаследовали писание.
dopo di loro vennero altre generazioni che ereditarono la scrittura.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться.
quando persero la speranza [di riaverlo], discussero [tra loro] in segreto.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
И убежали Беерофяне в Гиффаим и остались там пришельцами до сего дня.
i beerotiti si erano rifugiati a ghittàim e vi sono rimasti come forestieri fino ad oggi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу.
dopo di loro vennero altre generazioni che ereditarono la scrittura.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
И остались после них преемники, которые унаследовали Тору от своих предков.
dopo di loro vennero altre generazioni che ereditarono la scrittura.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Я познакомился с несколькими мусульманами-суннитами, которые остались в городе.
ho incontrato alcuni musulmani sunniti che ancora vivono in questa città.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Со времени последнего сеанса остались отложенные команды imap. Выполнить их сейчас?
alcuni comandi imap sono in attesa di esecuzione dall'ultima sessione. processarli adesso?
最后更新: 2013-05-18
使用频率: 1
质量:
Мы ищем лучшие истории, которые до сих пор остались нерасказанными в мире мобильных историй.
stiamo cercando la migliore storia che non avrebbe potuto essere raccontata senza le possibilità della tecnologia mobile.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Объявление "% 1" не может быть удалено, потому что остались связанные объекты.
la dichiarazione « %1 » non può essere rimossa perché rimangono alcuni collegamenti.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Теперь для выживания представителям вида остались только небольшие, сильно фрагментированные районы в 13 странах.
ora, questa specie sopravvive in 13 paesi solo in piccole aree altamente frammentate.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Как сестры сообщили прессе, в рабстве у их бывшего владельца остались их братья и тетя с ее детьми.
secondo le testimonianze rilasciate alla stampa, il padrone ha ancora sotto il suo giogo altri famigliari: la zia, i fratelli e i cugini.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
И наутро оказалось, что (после этого наказания остались) видны только жилища их.
al mattino non erano visibili che [i resti delle] loro case.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量: