您搜索了: принести (俄语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Latin

信息

Russian

принести

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

拉丁语

信息

俄语

И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.

拉丁语

sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcer

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

и чтобы принести в жертву, по реченному в законеГосподнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.

拉丁语

et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,

拉丁语

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;

拉丁语

dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

и в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодыхголубей, к священнику, ко входу скинии собрания;

拉丁语

in octavo autem die offeret duos turtures vel duos pullos columbae sacerdoti in introitu foederis testimoni

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневных записей; и читали их пред царем,

拉丁语

noctem illam rex duxit insomnem iussitque adferri sibi historias et annales priorum temporum qui cum illo praesente legerentu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

своими руками должен он принести в жертву Господу: тук с грудью должен он принести, потрясая грудь пред лицем Господним;

拉丁语

tenebit manibus adipem hostiae et pectusculum cumque ambo oblata domino consecrarit tradet sacerdot

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И сказал фараон: я отпущу вас принести жертву Господу Богу вашему в пустыне, только не уходите далеко; помолитесь обо мне.

拉丁语

dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

По окончании дней очищения своего за сына или за дочь она должна принести однолетнего агнца во всесожжение и молодого голубя или горлицу в жертву за грех, ко входу скинии собрания к священнику;

拉丁语

cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdot

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Если же он не в состоянии принести овцы, то в повинность за грех свой пусть принесет Господу двух горлиц или двух молодых голубей, одного в жертву за грех, а другого во всесожжение;

拉丁语

sin autem non potuerit offerre pecus offerat duos turtures vel duos pullos columbarum domino unum pro peccato et alterum in holocaustu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

тельца и агнца с членами, несоразмерно длинными или короткими, в жертву усердия принести можешь; а если по обету, то это не угодно будет Богу ;

拉丁语

bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Они сказали: Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу,Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом.

拉丁语

dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобыпить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.

拉丁语

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И сказал Иоас священникам: все серебро посвящаемое, которое приносят в дом Господень, серебро от приходящих, серебро, вносимое за каждую душу по оценке, все серебро, сколько кому приходит на сердце принести в дом Господень,

拉丁语

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,028,896,569 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認