您搜索了: привратников (俄语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Norwegian

信息

Russian

привратников

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

挪威语

信息

俄语

Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.

挪威语

dette var dørvokternes skifter av korahittenes barn og av meraris barn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И позвали привратников, и они передали весть в самый дворец царский.

挪威语

portvokterne ropte det ut, og det blev meldt helt inn i kongens hus.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Вот распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.

挪威语

vedkommende dørvokternes skifter, så hørte til korahittene meselemja, kores sønn, av asafs barn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.

挪威语

og han satte dørvoktere ved portene til herrens hus, forat ingen som var blitt uren på nogen måte, skulde komme inn der.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господана музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.

挪威语

og fire tusen skal være dørvoktere, og fire tusen skal lovsynge herren til de instrumenter jeg har latt gjøre til lovsangen.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и ксокровищам дома Божия.

挪威语

for de fire forstandere for portnerne var betrodde menn; de var levitter; de hadde også opsyn over kammerne og over skattkammerne i guds hus.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

С ним пошли в Иерусалим и некоторые из сынов Израилевых, и из священников и левитов, и певцов и привратников и нефинеев в седьмой год царя Артаксеркса.

挪威语

nogen av israels barn og av prestene, levittene, sangerne, dørvokterne og tempeltjenerne drog med ham op til jerusalem i kong artaxerxes' syvende år.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

И даем вам знать, чтобы ни на кого из священников или левитов, певцов, привратников, нефинеев и служащих при этом доме Божием, не налагать ни подати, ни налога, ни пошлины.

挪威语

og eder lar vi vite at ingen skal ha makt til å pålegge nogen av prestene, levittene, sangerne, dørvokterne, tempeltjenerne eller nogen annen som har en tjeneste ved dette guds hus, skatt, toll eller veipenger.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

俄语

ПРИВРАТНИК

挪威语

mageport

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,790,567,695 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認