您搜索了: пассажировместимость (俄语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

法语

信息

俄语

- пассажировместимость;

法语

— nombre de places assises;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

"5.3 Пассажировместимость

法语

"5.3 nombre de places

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Пассажировместимость пассажирского судна ВВТ

法语

capacité d'un bateau de transport de voyageurs par voies navigables intérieures

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

2. Пассажировместимость по состоянию на последний день года.

法语

2 capacité au dernier jour de l'année.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

группировка по времени нахождения в эксплуатации Пассажировместимость подвижного состава

法语

regroupés en fonction de la durée d'exploitation

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

f. Транспортное оборудование: грузоподъемность и пассажировместимость железнодорожного подвижного состава

法语

f. matériel de transport: capacité du matériel roulant ferroviaire.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

6. Пассажировместимость железнодорожных транспортных средств рассчитана по количеству пассажирских вагонов.

法语

6 le nombre de véhicules est le nombre de voitures.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

7. Пассажировместимость транспортных средств для подземных перевозок рассчитана по количеству сдвоенных вагонов.

法语

7 le nombre de véhicules est le nombre de paires de voitures.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

За пассажировместимость принимается заявленная пассажировместимость, указанная в регистре классификационного общества. .v-25.

法语

la capacité de transport de passagers sera celle enregistrée dans le registre de la société de classification.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Консультативный комитет отмечает наличие в авиапарке Операции самолета >, пассажировместимость которого составляет менее 10 человек.

法语

le comité consultatif note que la flotte d'avions de l'opération comprend un appareil de type learjet, d'une capacité utile inférieure à 10 personnes.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

56. Консультативный комитет отмечает наличие в авиапарке Операции самолета >, пассажировместимость которого составляет менее 10 человек.

法语

le comité consultatif note que la flotte d'avions de l'opération compte un appareil de type learjet, d'une capacité utile inférieure à 10 personnes.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Если пассажировместимость зависит от количества допустимых к перевозке инвалидных колясок, указать разрешенные комбинации размещения сидящих пассажиров, стоящих пассажиров и пользователей инвалидных колясок.

法语

si le nombre de voyageurs que peut transporter le véhicule dépend du nombre de fauteuils roulants qu'il peut transporter, indiquer les différentes combinaisons de passagers assis, debout et en fauteuil roulant qui sont autorisées.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 4
质量:

俄语

Эти самолеты, имеющие максимальную пассажировместимость 14 человек, будут использоваться в основном для официальных поездок старших должностных сотрудников Миссии в районе Миссии и за ее пределами.

法语

avec une capacité maximum de 14 places, ces appareils serviront principalement à transporter le personnel supérieur de la mission en voyage officiel à l'intérieur de la zone de la mission et à l'extérieur.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Речь, в частности, идет о габаритах (длина и ширина в случае грузовых судов или длина и пассажировместимость в случае пассажирских судов) соответствующего судна.

法语

cela dépend, notamment, des dimensions (longueur et largeur pour les bateaux de marchandises ou longueur et nombre des passagers pour les bateaux de passagers) du bateau en question.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В соответствии со статьей 3 Соглашения Договаривающиеся стороны Соглашения могут запретить регистрацию на своей территории типов транспортных средств, официально утвержденных в соответствии с настоящими Правилами другими Договаривающимися сторонами, пассажировместимость и багажная емскость которых таковы, что нагрузка на ось или технически допустимая максимальная масса транспортного средства с грузом превышают допустимые пределы, действующие на их территории.

法语

l'article 3 de l'accord n'empêche pas les parties à l'accord d'interdire l'immatriculation sur leur territoire de types de véhicule homologués par une autre partie contractante conformément au présent règlement lorsque la capacité de charge en voyageurs et en bagages est telle que la charge sur l'essieu ou la masse maximale en charge techniquement admissible du véhicule dépasse les limites légales en vigueur sur leur territoire.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,791,800,152 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認