您搜索了: формулируются (俄语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

French

信息

Russian

формулируются

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

法语

信息

俄语

:: Как формулируются вопросы о насилии?

法语

:: comment les questions sur la violence sont-elles formulées?

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Эти вопросы вновь формулируются здесь:

法语

lesdites questions sont les suivants :

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

"Оговорки формулируются в письменной форме:

法语

<<les réserves sont formulées par écrit:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Такие предложения формулируются на ежегодной основе.

法语

ces propositions sont formulées annuellement.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Выводы формулируются четко (предотвращение двусмысленности)

法语

les constatations sont clairement énoncées (évitent les ambiguïtés).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Они определяются и формулируются на национальном уровне.]

法语

elles sont arrêtées et mises au point au niveau national.]

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

35. Результаты накопленного опыта формулируются и применяются.

法语

le département a entrepris d’énoncer les enseignements tirés des missions et d’en tirer profit.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В рамках этой системы формулируются рекомендации, призванные:

法语

ce > contient des recommandations pour:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

В завершающей части доклада формулируются выводы и задачи.

法语

les deux derniers chapitres sont consacrés aux conclusions et aux défis à relever.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Эти меры регулирования в большинстве случаев формулируются следующим образом:

法语

ces mesures de réglementation sont les plus souvent libellées en des termes analogues à ceux-ci :

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

俄语

В заключение в записке формулируются выводы и предложения для обсуждения.

法语

la note s'achève par une section contenant les conclusions et des sujets de discussion possibles.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

33. Формулируются также рекомендации для властей в целях пресечения нарушений.

法语

des recommandations sont également formulées aux autorités pour faire cesser la violation.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

21. С 2007 года все законы формулируются с учетом требований гендерного равенства.

法语

21. depuis 2007, toutes les lois sont rédigées de manière à respecter l'équilibre entre les sexes.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

37. Глобальные задачи и показатели обычно формулируются в терминах совокупных достижений.

法语

les objectifs et indicateurs convenus à l'échelle internationale sont généralement formulés sous une forme agrégée.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В нем определяются приоритеты и формулируются рекомендации в отношении путей решения экологических проблем.

法语

une liste des priorités y est dressée et des recommandations y sont formulées pour résoudre les problèmes d'environnement.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются по разным стадиям жизненного цикла боеприпасов.

法语

9. la deuxième conférence des hautes parties contractantes au protocole v (genève, 10 et 11 novembre 2008) a demandé à la réunion d'experts de mettre l'accent tout particulièrement sur la proposition figurant dans le document ccw/p.v/conf/2008/7 présenté par la france.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

681. В других документах положения о сроках исковой давности формулируются как положения о приемлемости.

法语

d'autres instruments prévoient des limites en matière de recevabilité.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются исходя из разных стадий жизненного цикла боеприпасов.

法语

2. les questions et les mesures préventives spécifiques sont formulées selon les différentes phases du cycle de vie des munitions.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

俄语

Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.

法语

les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие такое сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.

法语

les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,263,300 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認