您搜索了: dla (俄语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Polish

信息

Russian

dla

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

波兰语

信息

俄语

miłej niedzieli dla wszystkich

波兰语

einen schönen sonntag an alle

最后更新: 2013-07-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

kompendium wiedzy dla całej rodziny.

波兰语

kompendium wiedzy dla całej rodziny.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

a ty znajdziesz odpowiednią kobietę dla siebie

波兰语

zawsze możemy być przyjaciółmi

最后更新: 2021-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

podręcznik dla kierowników oddziałów zawiszy" (wyd.

波兰语

podręcznik dla kierowników oddziałów zawiszy" (wyd.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

ogólni syjoniści, dla których poparcie gwałtownie wzrastało.

波兰语

ogólni syjoniści, dla których poparcie gwałtownie wzrastało.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

julian tuwim i marian hemar pisali teksty dla teatrzyków rewiowych.

波兰语

julian tuwim i marian hemar pisali teksty dla teatrzyków rewiowych.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

zbierało również ocalałe judaika dla "galerii sztuki Żydowskiej".

波兰语

zbierało również ocalałe judaika dla "galerii sztuki Żydowskiej".

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

79 dla jasiunia, три пьесы для скрипки и фортепиано (2003)* op.

波兰语

79 "dla jasiunia" – trzy drobne utwory na skrzypce i fortepian (2003)* op.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

było to pretekstem dla hitlerowców do wysiedlenia polskich Żydów do polski, bowiem bali się utraty przez nich obywatelstwa.

波兰语

było to pretekstem dla hitlerowców do wysiedlenia polskich Żydów do polski, bowiem bali się utraty przez nich obywatelstwa.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

w krakowie powołano do życia fundację judaica, która sponsorowała szereg kulturowych i edukacyjnych programów przeznaczonych dla polaków.

波兰语

w krakowie powołano do życia fundację judaica, która sponsorowała szereg kulturowych i edukacyjnych programów przeznaczonych dla polaków.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

* zasady modularnej koordynacji wymiarowej dla projektowania budynków szpitalnych w wielkiej brytanii // szpitalnictwo polskie.

波兰语

1/1965;* "zasady modularnej koordynacji wymiarowej dla projektowania budynków szpitalnych w wielkiej brytanii", "szpitalnictwo polskie" nr.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

俄语

polska była jedynym krajem okupowanym przez niemcy w czasie ii wojny światowej, w którym formalnie wprowadzono karę śmierci dla każdego, kto ukrywa lub pomaga w inny sposób Żydom.

波兰语

==== polska pomoc Żydom w czasie okupacji ====polska była jedynym krajem okupowanym przez niemcy w czasie ii wojny światowej, w którym formalnie wprowadzono karę śmierci dla każdego, kto ukrywa lub pomaga w inny sposób Żydom.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

…………………………………… (miejscowość, data) urząd statystyczny w białymstoku ul. krakowska 13 15-959 białystok prośba o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon …………………..…… ja, niżej podpisany ……………………………………………………………………………………. (imię i nazwisko osoby zgłaszającej prośbę) zwracam się z prośbą o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon dla podmiotu o nazwie …………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………… z siedzibą w ……………………………….. ul. …………...…………………….…………………… ………………………………………………….. (podpis wnioskodawcy) ……………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………. (ewentualne dodatkowe żądania co do adresu lub sposobu przekazania zaświadczenia) adnotacje pracownika: zaświadczenie wydano dnia ………………………….. ………………………………………………………… (podpis pracownika)

波兰语

…………………………………… (miejscowość, data) urząd statystyczny w białymstoku ul. krakowska 13 15-959 białystok prośba o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon …………………..…… ja, niżej podpisany ……………………………………………………………………………………. (imię i nazwisko osoby zgłaszającej prośbę) zwracam się z prośbą o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon dla podmiotu o nazwie …………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………… z siedzibą w ……………………………….. ul. …………...…………………….…………………… ………………………………………………….. (podpis wnioskodawcy) ……………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………. (ewentualne dodatkowe żądania co do adresu lub sposobu przekazania zaświadczenia) adnotacje pracownika: zaświadczenie wydano dnia ………………………….. ………………………………………………………… (podpis pracownika)

最后更新: 2013-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,085,171 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認