Results for dla translation from Russian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Polish

Info

Russian

dla

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Polish

Info

Russian

miłej niedzieli dla wszystkich

Polish

einen schönen sonntag an alle

Last Update: 2013-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

kompendium wiedzy dla całej rodziny.

Polish

kompendium wiedzy dla całej rodziny.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

a ty znajdziesz odpowiednią kobietę dla siebie

Polish

zawsze możemy być przyjaciółmi

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

podręcznik dla kierowników oddziałów zawiszy" (wyd.

Polish

podręcznik dla kierowników oddziałów zawiszy" (wyd.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

ogólni syjoniści, dla których poparcie gwałtownie wzrastało.

Polish

ogólni syjoniści, dla których poparcie gwałtownie wzrastało.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

julian tuwim i marian hemar pisali teksty dla teatrzyków rewiowych.

Polish

julian tuwim i marian hemar pisali teksty dla teatrzyków rewiowych.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

zbierało również ocalałe judaika dla "galerii sztuki Żydowskiej".

Polish

zbierało również ocalałe judaika dla "galerii sztuki Żydowskiej".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

79 dla jasiunia, три пьесы для скрипки и фортепиано (2003)* op.

Polish

79 "dla jasiunia" – trzy drobne utwory na skrzypce i fortepian (2003)* op.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

było to pretekstem dla hitlerowców do wysiedlenia polskich Żydów do polski, bowiem bali się utraty przez nich obywatelstwa.

Polish

było to pretekstem dla hitlerowców do wysiedlenia polskich Żydów do polski, bowiem bali się utraty przez nich obywatelstwa.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

w krakowie powołano do życia fundację judaica, która sponsorowała szereg kulturowych i edukacyjnych programów przeznaczonych dla polaków.

Polish

w krakowie powołano do życia fundację judaica, która sponsorowała szereg kulturowych i edukacyjnych programów przeznaczonych dla polaków.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

* zasady modularnej koordynacji wymiarowej dla projektowania budynków szpitalnych w wielkiej brytanii // szpitalnictwo polskie.

Polish

1/1965;* "zasady modularnej koordynacji wymiarowej dla projektowania budynków szpitalnych w wielkiej brytanii", "szpitalnictwo polskie" nr.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

polska była jedynym krajem okupowanym przez niemcy w czasie ii wojny światowej, w którym formalnie wprowadzono karę śmierci dla każdego, kto ukrywa lub pomaga w inny sposób Żydom.

Polish

==== polska pomoc Żydom w czasie okupacji ====polska była jedynym krajem okupowanym przez niemcy w czasie ii wojny światowej, w którym formalnie wprowadzono karę śmierci dla każdego, kto ukrywa lub pomaga w inny sposób Żydom.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

…………………………………… (miejscowość, data) urząd statystyczny w białymstoku ul. krakowska 13 15-959 białystok prośba o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon …………………..…… ja, niżej podpisany ……………………………………………………………………………………. (imię i nazwisko osoby zgłaszającej prośbę) zwracam się z prośbą o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon dla podmiotu o nazwie …………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………… z siedzibą w ……………………………….. ul. …………...…………………….…………………… ………………………………………………….. (podpis wnioskodawcy) ……………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………. (ewentualne dodatkowe żądania co do adresu lub sposobu przekazania zaświadczenia) adnotacje pracownika: zaświadczenie wydano dnia ………………………….. ………………………………………………………… (podpis pracownika)

Polish

…………………………………… (miejscowość, data) urząd statystyczny w białymstoku ul. krakowska 13 15-959 białystok prośba o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon …………………..…… ja, niżej podpisany ……………………………………………………………………………………. (imię i nazwisko osoby zgłaszającej prośbę) zwracam się z prośbą o wydanie zaświadczenia o numerze identyfikacyjnym regon dla podmiotu o nazwie …………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………… z siedzibą w ……………………………….. ul. …………...…………………….…………………… ………………………………………………….. (podpis wnioskodawcy) ……………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………. (ewentualne dodatkowe żądania co do adresu lub sposobu przekazania zaświadczenia) adnotacje pracownika: zaświadczenie wydano dnia ………………………….. ………………………………………………………… (podpis pracownika)

Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,776,631 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK