Results for besagen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

besagen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

sie besagen, dass

Italian

indica che

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 8
Quality:

German

schätzungen besagen:

Italian

si stima che:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aktuelle statistiken besagen:

Italian

le stime attuali consentono di stabilire che:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das will gar nichts besagen.

Italian

questo non significa nulla.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die analyseergebnisse besagen folgendes :

Italian

i risultati delle analisi indicano che:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch die tatsachen besagen etwas anderes.

Italian

procediamo per ordine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was soll das aber hier und jetzt besagen?

Italian

ma che significato ha tutto ciò a questo punto?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was hat die gemeinschaftliche präferenz noch zu besagen?

Italian

qual è ancora il significato della preferenza comunitaria?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

) zu erfüllen. sie besagen, dass die unionsbürger ein

Italian

), che stabilisce il diritto dei cittadini di accedere ai documenti delle istituzioni europee, il comitato delle regioni ha voluto facilitare l’accesso ai propri documenti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was besagen alle diese berichte in ihren schlußfolgerungen?

Italian

lamento relativo all'iscrizione del bilancio 1990 dei 300 milioni di ecu destinati all'aiuto alla polonia e all'ungheria.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von boldt angegebenen zitate besagen eher das gegenteil.

Italian

292, secondo cui il controllo dei tribunali sul potere esecutivo non è molto efficace — le citazioni fatte da bnldt dimostrano piuttosto il contrario.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wichtig ist in diesem fall auch, was die statistiken besagen.

Italian

niente evita tanti casi di omicidio tra marito e moglie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie besagen im grunde, daß wir, wo ein risiko besteht,

Italian

non avremmo lasciato l'isola vivi, ci avrebbero tagliato la testa e così via.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die statistiken besagen, daß es einmal im jahrhundert geschehen könne.

Italian

beninteso, l'organizzazione di una conferenza a parigi per il divieto dell'impiego di armi chimiche è una buona iniziati va, e la francia, nella persona del suo presidente, françois mitterand, è all'origine di quest'iniziativa, visto che questo incontro avrà luogo a parigi all'inizio del 1989.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sage erstaunlicherweise, denn alle makro­ökonomischen eckdaten besagen genau das gegenteil.

Italian

dico sorprendentemente perché tutti i fondamentali macroeconomici puntano nella direzione opposta.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings besagen die prognosen, dass nur jeder fünfte von ihnen überleben wird.

Italian

"solo se le pmi saranno pienamente integrate anche nei mercati elettronici, l'e-business diventerà la prassi", ha affermato il commissario.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in einigen fällen besagen die regeln, dass alle ratsmitgliedereinem gesetz zustimmen müssen.

Italian

in alcuni casi, la norma stabilisce che il consiglio deve pronunciarsi all’unanimità(ovvero che ogni paese deve dare il proprio assenso).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einschlägigen runderlasse besagen eindeutig, dass die pobc sowohl kreditzinsen als auch einlagenzinsen beschränkt.

Italian

dalle pertinenti circolari risulta chiaramente che la pboc fissa limiti sia sui tassi applicati ai prestiti, sia sui tassi di deposito.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schätzungen besagen, kapital im umfang von 150 mrd. ustransaktionswert von 60 mrd. usd entspricht.

Italian

nel novemb re 206 l' im porto complesivo del capitale ante tali fondi era stimato asegnato agli investimenti infras truturali a livelo m ondiale m e di nel ' ordine d i 150 m iliardi di dolari, il che im p lica un valore di transazio n e pari a 60 m il i afir d i di dolari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erfahrungen besagen, daß sanktionen derzeit oftmals nicht greifen bzw. nicht verhängt werden.

Italian

l'esperienza ha mostrato che attualmente le sanzioni sono spesso inefficaci o non sono applicate.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,506,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK