来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Не станете ли вы мусульманами?».
pa jeste li vi muslimani?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Неужели вы не станете мусульманами?
pa jeste li vi muslimani?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами.
zažaliće nevjernici često što nisu postali muslimani.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
но нашли там только один дом с мусульманами.
a u njemu samo jednu kuću muslimansku nađosmo –
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Будь же свидетелем того, что мы являемся мусульманами!
vjerujemo u allaha i posvjedoči da smo mi muslimani.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Те, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
oni koji su u ajete naše vjerovali i poslušni bili –
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
pa ko se predao, pa takvi su se upravili ispravnosti.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
oni koji su u ajete naše vjerovali i poslušni bili –
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Может быть, пожелают те, которые неверны, стать мусульманами.
zažaliće nevjernici često što nisu postali muslimani.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Господь наш! Ниспошли нам терпение и умертви нас мусульманами».
gospodaru naš, daj nam snage da izdržimo i učini da kao vjernici umremo!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Это - истина от нашего Господа. Мы и прежде были мусульманами».
uistinu, on je istina od gospodara našeg, uistinu, mi smo prije njega bili muslimani."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Бойтесь Аллаха должным образом и умирайте не иначе, как будучи мусульманами!
bojte se allaha njegovim istinskim bojanjem, i umrite vi jedino kao muslimani;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Он - Истина, сошедшая от нашего Владыки. Мы были мусульманами и раньше".
uistinu, on je istina od gospodara našeg, uistinu, mi smo prije njega bili muslimani."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
i ima nas muslimana, a ima nas zalutalih; oni koji islam prihvate pravi put su izabrali,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Сделай нас двумя мусульманами, покорными Тебе, а из нашего потомства - мусульманскую общину, преданную Тебе!
i učini nas dvojicu predanim tebi i od potomstva našeg ummet predan tebi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Среди нас есть мусульмане, которые признают истину, и есть те, которые отвратились от прямого пути.
i da od nas (ima) muslimana i od nas nepravičnih.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: