来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
На практике некоторые признаки справедливого судебного разбирательства не получают достаточного внимания или дискредитируются.
in practice, some right-to-a-fair-trial features are overlooked or compromised.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Присущие оскорбительным идеям слабости дискредитируются, когда такие идеи подвергаются тщательному публичному рассмотрению.
the inherent weaknesses of offensive ideas were discredited when such ideas were scrutinized publicly.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
И наконец, равным образом дискредитируются идеалы Организации - целостность, справедливость и эффективность.
ultimately, the ideals of the organization -- integrity, fairness, and effectiveness -- were likewise damaged.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Этим достигается сразу много целей - дискредитируются и Муталибов, и Гусейнов, о симпатиях и связях которого с Муталибовым широко известно.
that secured several objects simultaneously, discrediting both mutallibov and huseynov, whose sympathies and links with mutallibov were widely known.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Он подчеркнул, что обширные данные о безопасности шахтных работ дискредитируются устаревшими правовыми нормами и противоречивыми техническими требованиями, в результате чего увеличивается опасность для безопасности шахтных работ.
he underlined that extensive evidence of mine safety was compromised by outdated legal standards and conflicting technical requirements, thus increasing mine safety risks.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
79. Миссия была информирована о том, что политики, представители академических кругов и активисты гражданского общества, выступающие с критикой политики поселений, дискредитируются в общественном дискурсе.
79. the mission was informed that israeli politicians, academics and civil society actors voicing criticism of the settlements are discredited in public discourse.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
И, наконец, как и в случае с Ираком, международные инстанции, придерживающиеся мнения, противоположного мнению западных держав, дискредитируются, либо их заявления искажаются.
finally, like in iraq, those international bodies, whose oratory differs from that of the “western” powers, are discredited or their statements distorted.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
a) на детей-жертв и их семьи часто возлагается вина, они дискредитируются религиозными властями, их убеждают отказываться от жалобы, а в некоторых случаях подвергают унижающему достоинство обращению, как это отмечалось, в частности, большим жюри в графстве Вестчестер, Соединенные Штаты Америки, комиссией Райана в Ирландии и комиссией Винтера в Канаде;
(a) child victims and their families have often been blamed and discredited by the religious authorities, discouraged from pursuing their complaints, and in some instances humiliated, as noted especially by the grand jury in westchester county, united states of america, the ryan commission in ireland, and the winter commission in canada;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: