来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И они сами засвидетельствуют, что они были неверными.
com isso, confessarãoque haviam sido incrédulos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И этим засвидетельствуют сами о себе, что были неверующими.
com isso, confessarãoque haviam sido incrédulos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И [тем самым] засвидетельствуют, что они были неверными.
com isso, confessarãoque haviam sido incrédulos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И засвидетельствуют они против самих себя, что они были неверными.
com isso, confessarãoque haviam sido incrédulos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Дольняя жизнь обольстила их и они засвидетельствуют о себе самих, что были неверными.
a vidaterrena os iludiu, e confessarão que tinham sido incrédulos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Скажи: «Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил это».
dize (ainda): apresentai vossas testemunhas, para provarem que deus vedou o que dizeis ter vedado!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Они сказали: "Приведите же его пред глаза людей, - может быть, они засвидетельствуют".
disseram: trazei-o à presença do povo, para que testemunhem.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают имя Аллаха в установленные дни над скотиной, которой Он наделил их.
para testemunhar os seus benefícios e invocar o nome de deus, nos dias mencionados, sobre o gado com que ele osagraciou (para o sacrifício).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"Они оставили в беде нас!" - те ответят - И засвидетельствуют этим о себе, Что были неверны (Аллаху).
dirão: desvaneceram-se! com isso, confessarãoque haviam sido incrédulos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
А праведные богословы засвидетельствуют, что в День воскресения позор и несчастье действительно будут уделом неверующих. Этот аят свидетельствует о превосходстве богословов, которые говорят истину в мирской жизни и будут поступать так в Судный день на глазах у всех творений.
ossábios dirão: o aviltamento e o castigo recairão hoje sobre os incrédulos,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
А те из ваших женщин, которые совершат мерзость, - возьмите в свидетели против них четырех из вас. И если они засвидетельствуют, то держите их в домах, пока не упокоит их смерть или Аллах устроит для них путь.
quanto àquelas, dentre vossas mulheres, que tenham incorrido em adultério, apelai para quatro testemunhas, dentre osvossos e, se estas o confirmarem, confinai-as em suas casas, até que lhes chegue a morte ou que deus lhes trace um novodestino.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: