您搜索了: увещевай (俄语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Portuguese

信息

Russian

увещевай

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

葡萄牙语

信息

俄语

Встань и увещевай,

葡萄牙语

levante-te e admoesta!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

俄语

Увещевай твою ближайшую родню,

葡萄牙语

e admoesta os teus parentes mais próximos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Увещевай своих ближайших родственников

葡萄牙语

e admoesta os teus parentes mais próximos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

И увещевай твою ближайшую родню.

葡萄牙语

e admoesta os teus parentes mais próximos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Юношей также увещевай быть целомудренными.

葡萄牙语

exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.

葡萄牙语

admoesta, pois, mediante o alcorão, a quem tema aminha ameaça!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Так остерегайся их, но увещевай и обращай к ним убедительные речи.

葡萄牙语

evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras queinvadam os seus ânimos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание.

葡萄牙语

admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.

葡萄牙语

admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;

葡萄牙语

não repreendas asperamente a um velho, mas admoesta-o como a um pai; aos moços, como a irmãos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Устраняйся от них, но увещевай их, говори им слова, проникающие в души их.

葡萄牙语

evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras queinvadam os seus ânimos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.

葡萄牙语

fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. ninguém te despreze.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.

葡萄牙语

levante-te e admoesta!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Посему отвернись от них, но увещевай их и говори им наедине (или говори им о них) убедительные слова.

葡萄牙语

evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras queinvadam os seus ânimos.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Поистине, Мы послали Нуха к его народу: "Увещевай твой народ, прежде чем придет к ним наказание мучительное!"

葡萄牙语

em verdade, enviamos noé ao seu povo, (dizendo-lhe): admoesta o teu povo, antes que o açoite um castigo doloroso!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Воистину, Мы послали Нуха к его народу и сказали: "Увещевай свой народ, пока их не постигнет мучительная кара".

葡萄牙语

em verdade, enviamos noé ao seu povo, (dizendo-lhe): admoesta o teu povo, antes que o açoite um castigo doloroso!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Увещевай же людей о том дне, когда придет к ним наказание! И скажут те, которые были обидчиками: "Господи наш!

葡萄牙语

admoesta, pois, os humanos sobre o dia em que os açoitará o castigo, e os iníquos dirão: ó senhor nosso, poupa-nos pormais um pouco.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, раздавай в простоте;начальник ли, начальствуй с усердием; благотворитель ли, благотвори с радушием.

葡萄牙语

ou que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Увещевай их (о Мухаммад!) о приближающемся Дне воскресения, когда сердца подступят к самой гортани от большого страха, полные гнева и скорби, которые они не смогут выразить.

葡萄牙语

admoesta-os com o dia iminente quando, angustiados, os corações lhes subirão às gargantas.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

[[Аллах знает о лицемерии и дурных помыслах, которые укоренились в их сердцах. Посему не обращай на них внимания и не отвечай на то, что они совершают, а лишь увещевай их, разъясняя им законы Всевышнего Аллаха, вдохновляя их на повиновение Ему и предостерегая их от ослушания.

葡萄牙语

são aqueles, cujos segredos dos corações deus bem conhece.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,787,140 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認