来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ТАЗА ДНО
diafragma de la pelvis
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Дно -- 60
lecho 60%
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
ГЛАЗНОЕ ДНО
fondo de ojo
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 3
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
iii) Морское дно
iii) fondos marinos
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
ПОЛОСТИ РОТОВОЙ ДНО
estructura de la región sublingual
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
"a ": дно трубки выгнулось;
"a " : fondo del tubo hinchado;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Сторона Дата выпуска первоначального ДНО
fecha del informe de evaluación independiente inicial
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
b) глубина проникновения в морское дно;
b) la profundidad de penetración en el fondo marino;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
"b ": дно и стенка трубки выгнулись;
"b " : fondo y pared del tubo hinchados;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Дно морей и океанов является хранилищем громадных ресурсов.
los mares y los fondos marinos son depositarios de enormes recursos.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Самым микробиологически разнообразным местом на Земле представляется морское дно.
el fondo de los océanos está considerado el lugar con mayor biodiversidad del planeta en lo que se refiere a macroorganismos.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
ДНО/Минобр департамент по вопросам начального образования Министерства образования
cnpm: conferência nacional de políticas para as mulheres (conferencia nacional de políticas para la mujer)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В автомобиле их связали, заткнули кляпом рот и положили на дно кузова.
dentro del coche los amarraron, los vendaron, y los dejaron en el suelo.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
В БОР запрещается драгирование и ограничивается использование сетей во избежание воздействия на морское дно.
en las zonas bentónicas protegidas se prohibió el dragado y se restringió la utilización de redes para evitar que afectaran al fondo marino.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
d) земные недра и морское дно под наземной территорией и территориальной акваторией.
d) el subsuelo existente bajo el territorio terrestre y marítimo.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
22. К сожалению, приток ДОУ на абиссальное морское дно очень трудно замерить непосредственно.
lamentablemente, es muy difícil medir directamente la corriente de partículas de carbono orgánico hacia los fondos abisales.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
128. Районы открытого моря и дно океана за пределами действия национальной юрисдикции являются наименее изученными районами планеты.
la alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
"Невозможно понять, что опустился на самое дно, пока не начнёшь подниматься".
“no estás seguro de haber llegado al fondo hasta que no empiezas a subir".
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
57. Морская среда за пределами действия национальной юрисдикции, включая морское дно, остается в значительной степени неисследованной.
el medio marino fuera de las zonas de jurisdicción nacional, incluidos los fondos marinos, sigue aún en gran medida sin explorar.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(Когда Аллах введет верующих на самые высшие ступени Рая и ввергнет неверующих на самое дно Ада.)
pero los temerosos de alá estarán por encima de ellos el día de la resurrección.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: