来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Мы поступили так , чтобы укрепить им твое сердце , и разъяснили его самым прекрасным образом .
biz onu sənin qəlbini möhkəmləndirmək üçün tədricən nazil etdik və onu ən gözəl şəkildə ayəbəayə izah etdik .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Он призывает Аллаха в свидетели тому , что у него на сердце , и он - заядлый спорщик .
o , qəlbində olana allahı şahid göstərər . Əslində o , ən qatı mübahisəçidir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Когда кто-либо из вас умирает , и душа подступает к горлу ,
( can ) boğaza yetişdiyi ( ölüm gəlib çatdığı ) zaman
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Тебе уже известны повествования о посланниках , которые должны укрепить твое сердце и придать тебе уверенность . ] ]
artıq peyğəmbərlərə aid bəzi xəbərlər sənə gəlib çatdı .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
ибо Нам надлежит собрать Коран [ в твоем сердце ] и прочесть его [ твоими устами людям ] .
Çünki onu ( sənin qəlbində ) cəm etmək , ( dilində ) oxutmaq bizə aiddir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
И душа его представила ему легким убийство брата , и он убил его и оказался среди потерпевших убыток .
nəfsi onu ( qabili ) qardaşını öldürməyə sövq etdi , onu ( habili ) öldürdü və bununla da zərərçəkənlərdən oldu .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Моё сердце стеснится и печаль охватит меня , если они сочтут меня лжецом , и тогда не развяжется мой язык , чтобы вести спор с ними , подтверждая мой призыв доводами и свидетельствами так , как я бы хотел .
belə olduqda ürəyim sıxılar , dilim də söz tutmaz .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Аллах запечатал их сердца , и они не знают истины .
buna görə də onlar ( başlarına gələcək müsibəti ) bilməzlər !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Он знает , что вы скрываете в своих сердцах и что объявляете .
allah sizin bəzi günahlarınızdan keçər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Тогда печать легла на их сердца , И ничего они сейчас не разумеют .
artıq onlar anlamırlar .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
А кто придаёт Аллаху сотоварищей , тот заблудился далёким заблуждением и опорочил свой ум и душу .
allaha şərik qoşan şəxs , şübhəsiz ki , ( haqq yoldan ) çox azmışdır .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Вставание в начальные часы ночИ И ум , и душу просветляет и силу придает словам , -
sözsüz ki , gecə qalxmaq çox çətin və quran oxumaq daha münasibdir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Воистину , твой Господь знает то , что таят их сердца , и то , что они обнаруживают .
Şübhəsiz ki , sənin rəbbin onların qəlblərinin gizli saxladıqlarını və onların aşkar etdiklərini bilir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Первые - это те , которым Аллах осветил сердца и разум и которых Он ведёт по правильному пути .
bunlar ( bu dəlilləri təsdiq edən müsəlmanlar ) qur ’ ana inanırlar .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
И души тех , которые пошли за ним , Мы пропитали состраданием и милостью ( к собратьям ) .
( onlardan sonra ) məryəm oğlu İsanı göndərib ona İncil verdik . onun ardınca gedənlərin qəlblərində bir-birinə şəfqət , mərhəmət oyatdıq .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
" О да ! Я верую , - воскликнул Ибрахим , - Но сердцем ( и умом ) хочу проникнуть " .
( İbrahim : ) “ bəli , inanıram , lakin ürəyim sakit ( xatircəm ) olmaq üçün ( soruşdum ) ” , - deyə cavab vermişdi .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。