您搜索了: многоквартирных (俄语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Arabic

信息

Russian

многоквартирных

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

阿拉伯语

信息

俄语

Они предназначались в первую очередь для малоимущих жителей многоквартирных домов.

阿拉伯语

وقد وُزعت هذه الأشياء بالذات على الأشخاص الفقراء الذين يعيشون في شقق ذات كثافة سكانية عالية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Внесены предложения по проекту строительства 42 многоквартирных домов в двух городах.

阿拉伯语

وقُدِّمت مشاريع مقترحاتٍ ببناء 42 وحدة سكنية في مدينتين.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

俄语

В Дахийе около 150 многоквартирных домов было разрушено и примерно такое же число повреждено.

阿拉伯语

وفي الضاحية دُمر نحو 150 مبنى سكنياً وأصيب عدد مماثل تقريباً بأضرار.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

俄语

После завершения строительства многоквартирных домов в этом районе число поселенцев возрастет до 16 000 человек.

阿拉伯语

وسيرتفع العدد مع اكتمال بناء الشقق هناك إلى حوالي ٠٠٠ ١٦ مستوطن.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Как и в большинстве других стран за последние годы значительно увеличилась доля многоквартирных домов в общем жилом фонде.

阿拉伯语

وكما في معظم البلدان فقد ازدادت مباني اﻷسر المتعددة من بين مجموع اﻹنشاءات السكنية زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Более низкий показатель обследования жилых помещений объясняется тем, что для обследования многоквартирных помещений допуск в такие помещения разрешался лишь один раз

阿拉伯语

يعزى انخفاض عدد المساكن إلى مسح المباني المتعددة الأسر المعيشية التي تتطلب إفادة واحدة فقط بالخلو من المخاطر

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Во всех населенных пунктах, охваченных программой восстановления частных и многоквартирных домов, будут также восстановлены школьные и церковные здания.

阿拉伯语

وسيجري أيضا بناء مدارس وكنائس في جميع المستوطنات التي تشملها عملية إعادة بناء منازل وشقق اﻷسر.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Организация "première urgence " восстановила два многоквартирных дома в Ткварчели и Сухуми и 39 частных домов в ряде районов Абхазии.

阿拉伯语

وقامت منظمة "بريميير أرجنس " بإصلاح منزلين جماعيين في تكفرتشيلي وسوخومي و 39 منزلا في عدد من أقاليم أبخازيا.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Большая часть квартир находится в Осло, где почти 70% жилых единиц сосредоточены в жилых массивах или в многоквартирных жилых домах.

阿拉伯语

وتوجد غالبية الشقق في مدينة أوسلو حيث يتألف 70 في المائة تقريباً من المساكن من شقق في مجمعات أو عمارات سكنية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

104. Комитет обеспокоен принудительными выселениями и сносом сдаваемых в аренду многоквартирных домов без должного соблюдения правовых процедур или предварительного уведомления и без адекватной компенсации или предоставления альтернативного жилья.

阿拉伯语

104- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عمليات الإخلاء القسري وهدم المساكن التي تحدث في الدولة الطرف دون إجراءات وفق الأصول القانونية أو إشعار بمهلة كافية ودون تعويض مناسب أو سكن بديل.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

俄语

241. В-четвертых, планируется представить предложение о новом законе, касающемся предоставления муниципалитетам преимущественного права на приобретение многоквартирных жилых зданий.

阿拉伯语

241- ورابعاً، هنالك خطط لتقديم اقتراح لوضع قانون جديد يتعلق بمنح البلديات حق الشفعة في حيازة البنايات السكنية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

К 1995 году было приватизировано около 54 процентов жилищного фонда, а также принято законодательство, в соответствии с которым разрешается свободная купля-продажа отдельных квартир в многоквартирных домах.

阿拉伯语

فقـد تمـت خصخصة حوالي ٤٥ في المائة من الرصيد اﻹسكاني بحلول عام ٥٩٩١، وسنت تشريعات جديدة تُجيز حرية بيع وشراء الوحدات الفردية بأي عمارة سكنية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Израильское земельное управление выдало 14 разрешений на строительство в поселениях многоквартирных домов. 10 февраля 2010 года израильский кнессет в предварительном чтении принял законопроект, предусматривающий налоговые льготы израильтянам, проживающим на Голанских высотах.

阿拉伯语

وفي 10 شباط/فبراير 2010، أقر البرلمان الإسرائيلي (الكنيست) في القراءة الأولية مشروع قانون من شأنه منح مزايا ضريبية للإسرائيليين المقيمين في مرتفعات الجولان().

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

俄语

123. Домами-общежитиями являются дома для инвалидов, расположенные в обычных кварталах, в виде многоквартирных домов, домов строчной застройки или домов свободной застройки или же иных жилищ.

阿拉伯语

٣٢١- والبيوت الجماعية هي بيوت للمعاقين في أحياء عادية على شكل مجموعات شقق، أو بيوت ذات مصاطب، أو بيوت منفصلة عن غيرها أو مساكن أخرى.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

82. В соответствии с соглашением по подпроекту в Боснии и Герцеговине партнер-исполнитель был обязан отремонтировать два многоквартирных дома и 34 частных дома. Однако в документации по проекту не уточнялось, где и в чьей собственности находятся эти дома.

阿拉伯语

٨٢ - بموجب اتفاق بشأن المشاريع الفرعية في البوسنة والهرسك، كان يتعين على أحد المشاركين المنفذين إصﻻح عمارتين سكنيتين و ٣٤ منزﻻ خاصا، ولكن وثائق المشروع لم تحدد الموقع أو ملكية الهياكل.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

俄语

14. В результате сокращения численности населения и уменьшения масштабов внутренней миграции вопрос о создании населенных пунктов в Литве стоит менее остро, нежели вопрос об обеспечении надлежащих условий жизни в уже существующих населенных пунктах, особенно в пригородных районах, застроенных многоквартирными домами.

阿拉伯语

14 - وواصل حديثه قائلا إنه في ليتوانيا تُعتبَر تنمية المستوطنات مسألة أقل إلحاحا من مشكلة ضمان مستوى معيشة ملائم في المستوطنات البشرية، وخاصة في الضواحي التي توجد فيها مبانٍ تسكن فيها أسر متعددة بسبب انخفاض عدد السكان وتزايد الهجرة الداخلية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,320,025 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認